GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:59 Apr 6, 2022 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / Contracts/Agreements | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wilsonn Perez Reyes El Salvador Local time: 07:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | contract for the provision of services / services contract |
|
contrato de prestación de servicios / contrato de locación de servicios contract for the provision of services / services contract Explanation: prestación de servicios = provision of services contrato de prestación de servicios = contract for the provision of services. Ejemplo de uso: Contract for Services. The parties intend this Agreement to be a contract for the provision of services and not a contract for the sale of goods. https://www.lawinsider.com/clause/contract-for-services ---------- locación de servicios = Argentina, Uruguay (Derecho Civil) Services Contract (as opposed to a work contract). Sinónimo utilizado en España: arrendamiento de servicios. Referencia: West, T.L. III (2012). Spanish-English Dictionary of Law and Business 2e |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.