19:30 Jun 1, 2022 |
Bulgarian to English translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / Occupational Health and Safeety | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Inna Ivanova Bulgaria Local time: 17:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | patient's work/employment history |
| ||
5 | occupational history |
|
patient's work/employment history Explanation: "Данни за професионалния маршрут (т.6) на лицето обикновено има в трудовата му книжка. Не забравяйте и т. 7 „Общо стаж“, която се попълва, след като се сумира целия[т] професионален маршрут или по-известен като „трудов стаж“, разбит, обаче, по години и предприятия." https://otgovori.info/proizvodstvena-harakteristika/ Work или employment history се използва за подробното описание на трудовата дейност на едно лице, така че смятам, че изразът ще свърши работа. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
occupational history Explanation: Според мен целият израз трябва да се преведе така - Професионална анамнеза и професионален маршрут на пациента. Аз съм използвала този превод само за "професионален маршрут на пациента", но ако и двете неща преведете ще се получи тавтология. -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2022-06-02 04:40:30 GMT) -------------------------------------------------- https://www.lancastercancercenter.com/wp-content/uploads/201... https://instruct.uwo.ca/epidemiology/999/OccupationalHistory/occupationalhistory.htm https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/6357019/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.