Ride to the bottom

French translation: course vers le bas/nivellement par le bas

19:17 Sep 3, 2022
English to French translations [PRO]
Human Resources / travailleurs détachés
English term or phrase: Ride to the bottom
Trade unions from the receiving Member States are not hiding their protectionism intentions.
They aim at protecting their own members’ jobs against posted workers who are accused since Rush Portugesa case of “taking local jobs”, “displacement” of local workers, “social dumping” and “ride to the bottom”.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 21:09
French translation:course vers le bas/nivellement par le bas
Explanation:
Synonyme de race to the bottom selon moi,
donc
« course vers le bas », « nivellement par le bas »,
ce qui serait cohérent avec social dumping.
Selected response from:

ph-b (X)
France
Local time: 21:09
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3course vers le bas/nivellement par le bas
ph-b (X)
4(déclancher) la dégringolade (des salaires) vers le fond / faire couler les salaires jusqu'au fond
Daryo


Discussion entries: 2





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
ride to the bottom
course vers le bas/nivellement par le bas


Explanation:
Synonyme de race to the bottom selon moi,
donc
« course vers le bas », « nivellement par le bas »,
ce qui serait cohérent avec social dumping.


ph-b (X)
France
Local time: 21:09
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuella
48 mins

agree  Francois Boye
17 hrs

agree  Lorraine Dubuc: nivellement par le bas (des conditions de travail)
2 days 18 hrs

neutral  Maïté Mendiondo-George: oui pour la deuxième proposition
16 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ride to the bottom
(déclancher) la dégringolade (des salaires) vers le fond / faire couler les salaires jusqu'au fond


Explanation:
Le travail détaché est accusé de ...

-- déclancher la dégringolade des salaires vers le fond

-- faire couler les salaires jusqu'au fond

Daryo
United Kingdom
Local time: 20:09
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search