GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:36 Nov 22, 2022 |
English to French translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sandrine Rutter United Kingdom Local time: 10:20 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 10 | |
---|---|
une balade pour un coffre ou un bonbon Explanation: Plusieurs sites en parlent dont un en France. Example sentence(s):
https://holidappy.com/holidays/Trunk-or-Treat-A-Halloween-Celebration https://thenewswheel.com/trunk-or-treat/#:~:text=You%20may%20have%20heard%20about%20something%20called%20%E2%80%9C,walk%20through%20a%20park |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
une balade "des bonbons ou un sort" Explanation: WordReference English-French Dictionary © 2022: Principales traductions Anglais Français trick or treat, trick-or-treat n (Halloween tradition) aller de maison en maison à Halloween pour chercher des bonbons loc v aller faire la tournée des maisons pour demander des bonbons (à Halloween) loc v collecte de bonbons et d'argent pendant Halloween nf Trick or treat's the only thing I like about Hallowe'en. Aller faire la tournée des maisons pou demander des bonbons est le seul aspect d'Halloween qui me plaît. La collecte de bonbons et d'argent est le seul aspect d'Halloween qui me plaît. Trick or treat! interj (at Halloween) des bonbons ou un sort expr farce ou friandise expr The kids knocked on the door and shouted: "Trick or treat!" Les enfants ont toqué à la porte et crié : « Des bonbons ou un |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
… au rassemblement (à l'évènement) Trunk or Treat pour fêter Halloween… Explanation: Bonsoir, Proposition selon contexte : On peut conserver les termes en anglais et (re)préciser que cela concerne la fête d’Halloween. … au rassemblement Trunk or Treat pour fêter Halloween… … à l’évènement Trunk or Treat pour fêter Halloween… Explications : Le “trunk-or-treat” est certainement une version sécuritaire du «trick-or-treat» d’Hallowwen (version initiale). Le “trunk-or-treat” se présente comme un rassemblement, une assemblée, un évènement, un groupe de personnes qui se retrouvent. Le terme «walk» dans votre texte est contradictoire avec la définition du “trunk-or-treat” mais il correspond avec la version classique d’Halloween du «trick-or-treat» où dans ce cas, les enfants font du porte-à-porte en se baladant pour obtenir des bonbons. Ce n’est pas le cas ici. Fonctionnement du “trunk-or-treat” : Un groupe de parents se réunit généralement sur le parking d'une école, d'une église ou autres. Ils décorent leurs coffres de voitures qui sont déjà rempli de friandises et ornés à la mode d'Halloween. De ce fait, les enfants passent de voiture en voiture pour collecter des bonbons et participent à des jeux, des activités manuelles et autres. Beaucoup de gens disent que c'est une alternative plus sûre à la chasse aux bonbons pour la sécurité des enfants surtout lorsque les voisins ne sont pas très connus. On trouve deux modes d’écriture pour cette expression : Trunk or Treat ou trunk-or-treat. Liens : https://manhattanfirst.org/trunk-or-treat/ https://www.positivepromotions.com/images/art/PRC_Halloween-... https://www.goodhousekeeping.com/holidays/halloween-ideas/a2... https://www.goodhousekeeping.com/holidays/halloween-ideas/a2... |
| |||||||||||||
1 day 2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|