This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Polish translation: wykonanie zobowiązań (umownych) przez kupującego
11:09 Apr 16, 2023
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase:performance from the buyer
Any lead times quoted by XXX shall run from XXX's acceptance of the Buyer’s order and/or on XXX's receipt of all necessary information to enable XXX to commence work under the Contract, whichever is later, and shall be subject to continued and timely ***performance from the Buyer.*** - czy chodzi tu o wymagalność? Czy raczej o aktualizację lub weryfikację terminów realizacji?