character-driven documentary feature

Spanish translation: (largometraje) documental basado en historias personales

21:56 May 16, 2023
English to Spanish translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: character-driven documentary feature
He encontrado en Proz algunas traducciones anteriores como «largometraje documental basado en los personajes» sin embargo no estoy segura de usar esa expresión, porque no me arroja muchos resultados en las búsquedas en español y además habla de que el documental es sobre el rio...
El texto es el siguiente:
I’m working on a character-driven documentary feature in Louisiana about the Mississippi River and the control of nature.
Rosselena Albornoz Rincón
Portugal
Local time: 13:36
Spanish translation:(largometraje) documental basado en historias personales
Explanation:
Los intentos de traducción de character-driven vs. plot-driven suelen resultar en general ambiguos o poco claros al expresarlos en castellano sin la referencia original inglesa. Por ello es que en no pocas ocasiones vemos el original tal cual ("historias/documentales character-driven").

No obstante, y según el contexto particular, podrían utilizarse perífrasis tal vez más elocuentes. Aquí por ejemplo parece referirse a un documental construido a partir de una o varias historias personales en torno al río. Así, podría decirse, por ejemplo:


Estoy trabajando en un largometraje documental basado en historias personales rodado en Luisiana sobre el río Mississippi y [el control de la naturaleza]


Aunque en el ejemplo incluyo "largometraje documental" creo que "largometraje" podría obviarse. En castellano se especifica habitualmente cuando se trata de un cortometraje de manera que al referirnos a un largo puede sobreentenderse sin necesidad de mayor especificación: documental versus cortometraje documental.
Selected response from:

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 14:36
Grading comment
¡Gracias, Chema!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1documental de personaje
Damián Espitia
3 +3(largometraje) documental basado en historias personales
Chema Nieto Castañón
4 +1largometraje documental guiado por personajes
Yeray Segura Sánchez
4documental dirigido al personaje
Laureano Brito
4Documental basado en los personajes o Documental centrado en los personajes
Matias Calderon
3documental ficcionado / docuficción
Susana E. Cano Méndez
2documental protagonistas
Adrian MM.
Summary of reference entries provided
real people vs. actors
Jose Marino

Discussion entries: 5





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
largometraje documental guiado por personajes


Explanation:
I would say "ahora mismo estoy trabajando en un largometraje documental guiado por personajes en Louisiana que hace hincapié en (o acerca del) el río Mississipi y el control de la naturaleza"

Yeray Segura Sánchez
Spain
Local time: 13:36
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Samuel Clarisse
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
documental de personaje


Explanation:
Dentro de los tipos más comunes, están los documentales biográficos que se centran en personajes célebres; sin embargo, una categoría no tan célebre se llama documental de personaje: un estilo específico que se centra en la historia de un personaje principal.

Dejo como referencia un catálogo de documentales de personaje y un artículo en inglés que explica qué es un "character-driven story".

Por otro lado, omito la palabra "feature" en la traducción para darle legibilidad, ya que se suele sobre entender que un documental tiene una duración superior a una hora.


    https://www.filmin.es/catalogo/tema/documental-de-personaje
    https://www.desktop-documentaries.com/what-is-a-character-driven-story.html
Damián Espitia
Peru
Local time: 07:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Hola Damián, muchas gracias por tu aporte. Con respecto a «feature» así es como está el texto original, y lo he visto en varias entrevistas cinematográficas que he traducido. Quizá si es importante usar ese término en inglés ya que también existen los cortometrajes documentales. De hecho ya he traducido varios. Saludos


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jose Marino: película documental de personaje.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
(largometraje) documental basado en historias personales


Explanation:
Los intentos de traducción de character-driven vs. plot-driven suelen resultar en general ambiguos o poco claros al expresarlos en castellano sin la referencia original inglesa. Por ello es que en no pocas ocasiones vemos el original tal cual ("historias/documentales character-driven").

No obstante, y según el contexto particular, podrían utilizarse perífrasis tal vez más elocuentes. Aquí por ejemplo parece referirse a un documental construido a partir de una o varias historias personales en torno al río. Así, podría decirse, por ejemplo:


Estoy trabajando en un largometraje documental basado en historias personales rodado en Luisiana sobre el río Mississippi y [el control de la naturaleza]


Aunque en el ejemplo incluyo "largometraje documental" creo que "largometraje" podría obviarse. En castellano se especifica habitualmente cuando se trata de un cortometraje de manera que al referirnos a un largo puede sobreentenderse sin necesidad de mayor especificación: documental versus cortometraje documental.

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 14:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 205
Grading comment
¡Gracias, Chema!
Notes to answerer
Asker: Hola, Chema: muchas gracias, por tu gran aporte, sí que resulta muy ambiguo el usos de estos términos al traducirlos al español, me parece bien esta propuesta de traducción. Con respecto a "largometraje", sí creo que es necesario indicarlo pues existen los "cortos documentales" y en esta área de la cinematografía, técnicamente hablando, siempre se manejan los dos términos. ¡Saludos!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  O G V: Como está dedicado al río, tal vez matizarlo así: documental CON historias/testimonios reales/personales. En caso individual, documental dedicado a una persona o, quizás, de carácter biográfico. Personajes, en pelis y teatro, mejor. ¡Saludos y muchos!
2 hrs
  -> Saludos y gracias, OGV. La idea de "basado en" versus "con" es precisamente la de ser fiel al concepto original; no es solo que aparezcan historias personales sino que estas son el motor -la base- del documental.

agree  Jaime Oriard
3 hrs
  -> Gracias, Jaime

agree  Adoración Bodoque Martínez
10 hrs
  -> Muchas gracias, Adoración
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
documental dirigido al personaje


Explanation:
My humble contr.

Laureano Brito
Brazil
Local time: 09:36
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
documental protagonistas


Explanation:
Let us not forget that well-known concept of 'el protagonismo' that translates none too well into the 'King's English'!

I agree that largometraje is misleading for a short documentary.

Example sentence(s):
  • "El castillo de Fu-Manchu" protagonizada por Cristopher Lee + Película recomendada para estudiantes del 7º arte para saber como no se debe de hacer una película, que… ni salva su protagonista principal (C Lee)
  • Documental Protagonistas : Un documental que comparte las inspiradoras historias de personas maravillosas de Chile,Ecuador, México y Haití

    Reference: http://eng.proz.com/kudoz/spanish-to-english/insurance/12949...
Adrian MM.
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
documental ficcionado / docuficción


Explanation:
Hola, no sé si podría tratarse de esto.

En los enlaces vienen las definiciones, aunque parece que aún no está muy explorado.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 18 hrs (2023-05-18 16:03:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

@Asker: Entiendo.


    https://festivaldocumentary.com/the-character-driven-documentary/
    https://masdecultura.com/audiovisual/documental-ficcion-el-formato-hibrido-que-triunfa/
Susana E. Cano Méndez
Spain
Local time: 14:36
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: Hola, Susana, gracias por tu aporte, esta muy interesante las definiciones que se señalan en el primer artículo. Sin embago, hice mi investigación y en este caso no se trata de un documental con narrativa ficcional, pues como indica el artículo que has compartido, la narrativa ficcional no es una característica indispensable en "The Character-Driven documentary".

Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Documental basado en los personajes o Documental centrado en los personajes


Explanation:
Buenas tardes Rosselena


character-driven documentary feature

 traducción:   centrado en los personajes o basado en los personajes, también algo más literario sería guiado por los personajes.


Entiendo que es el director quien está hablando.

I’m working on a character-driven documentary feature in Louisiana about the Mississippi River and the control of nature.


Se refiere a un documental en la cual los personajes y sus características, motivaciones y acciones son el enfoque principal. En este caso basados en su contexto ( Louisiana, Rio Mississippi). Que  dirige el desarrollo de la trama, en este tipo de historias, el desarrollo de los personajes y sus interacciones suelen ser más importantes que la trama en sí misma.

Matias Calderon
Brazil
Local time: 09:36
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 hrs
Reference: real people vs. actors

Reference information:
In general, documentaries use real people in real life situations to tell a story, whereas a feature film uses actors. Of course documentaries sometime include "reenactments" using actors to recreate a scene and feature films can use "clips of real events". But in general, this is a key distinction.
https://www.desktop-documentaries.com/documentaries-101.html...

Por ejemplo, Nomadland es una mezcla de ambos.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2023-05-17 06:30:18 GMT)
--------------------------------------------------

Tira del hilo de falso documental.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2023-05-17 06:31:58 GMT)
--------------------------------------------------

Tira también del hilo de "película documental" que es la forma más natural y llana de expresar la idea.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2023-05-17 06:33:36 GMT)
--------------------------------------------------



https://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=ch...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2023-05-17 07:10:33 GMT)
--------------------------------------------------

Y recuerda que la expresión completa que suele usarse es documentary feature film

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2023-05-17 07:15:50 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.filmin.es/catalogo/tema/documental-de-personaje

Jose Marino
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search