Bow to their wishes

Arabic translation: ينزل على رغباتهم

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bow to their wishes
Arabic translation:ينزل على رغباتهم
Entered by: hassan zekry

23:04 Jun 7, 2023
English to Arabic translations [PRO]
Linguistics
English term or phrase: Bow to their wishes
In no profession someone always bow to the clients wishes.

I would like to find an idiom that is equivalent to the source text.
Meriem Hiba
Algeria
Local time: 08:32
ينزل على رغباتهم
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2023-06-08 08:12:02 GMT)
--------------------------------------------------

ويمكن أيضًا ننحولها إلى جملة ظرفية:
نزولًا على رغبة العملاء
Selected response from:

hassan zekry
Local time: 10:32
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ينزل على رغباتهم
hassan zekry
5يخضع لمتمنياتهم / يعاملهم كالملوك
Yassine El Bouknify


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
bow to their wishes
يخضع لمتمنياتهم / يعاملهم كالملوك


Explanation:
The English text is full of mistakes. It should be:
In no profession does someone always bow to the clients' wishes.
An idiom could be: .دائما ما يعمل الزبائن كالملوك

Yassine El Bouknify
Morocco
Local time: 08:32
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: In no profession can one always bow to the client's wishes

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
bow to their wishes
ينزل على رغباتهم


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2023-06-08 08:12:02 GMT)
--------------------------------------------------

ويمكن أيضًا ننحولها إلى جملة ظرفية:
نزولًا على رغبة العملاء

hassan zekry
Local time: 10:32
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 54

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lamine Boukabour: ينزل إلى
18 hrs

agree  Yassine El Bouknify: من الأفضل: "نزولا لرغبة ..."
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search