to validate its decisions with a human

Italian translation: non ero in grado di convalidare le sue decisioni con un operatore/interlocutore umano

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to validate its decisions with a human
Italian translation:non ero in grado di convalidare le sue decisioni con un operatore/interlocutore umano
Entered by: Olga Buongiorno

09:47 Oct 20, 2023
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: to validate its decisions with a human
You mentioned you were not happy with the AI enabled tools decisions, why is this?
It was inaccurate
It failed to take into account my priorities and needs
I was unable to validate its decisions with a human
Olga Buongiorno
Italy
Local time: 19:50
non ero in grado di convalidare le sue decisioni con un operatore/interlocutore umano
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2023-10-26 09:23:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, Olga! Buon lavoro e buona giornata anche a te! :-)
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 19:50
Grading comment
Grazie mille Gaetano e buon lavoro:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2non ero in grado di convalidare le sue decisioni con un operatore/interlocutore umano
Gaetano Silvestri Campagnano
3avvalorare le sue decisioni con un essere umano
martini


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
avvalorare le sue decisioni con un essere umano


Explanation:
no?
confrontandomi con un altro essere umano

martini
Italy
Local time: 19:50
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 171
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
non ero in grado di convalidare le sue decisioni con un operatore/interlocutore umano


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2023-10-26 09:23:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, Olga! Buon lavoro e buona giornata anche a te! :-)

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 19:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 573
Grading comment
Grazie mille Gaetano e buon lavoro:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
44 mins
  -> Grazie mille e Ciao Cristina

agree  zerlina: :-)
2 hrs
  -> Grazie mille Zerlina :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search