GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:22 Feb 13, 2024 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / Cargas de trabajo (en la nube) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Merab Dekano Spain | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Asignación |
| ||
4 +1 | colocar |
| ||
3 +1 | ubicación |
| ||
3 | localización |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
What is workload placement? |
| ||
Despliegue, Disposición |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Asignación Explanation: Suerte |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 hrs confidence: peer agreement (net): +1
7 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|