Glossary entry

French term or phrase:

contrat de séjour

English translation:

provisional residence permit

Added to glossary by Simon Oliver
May 25, 2004 07:12
19 yrs ago
13 viewers *
French term

contrat de séjour

French to English Law/Patents Law: Contract(s)
Contrat de séjour pour demandeurs d'asile en attente de décision de l'OFPRA.
Contrat conclu entre le Centre d'accueil pour les demandeurs d'asile (CADA) et Mr X

Proposed translations

+4
1 hr
French term (edited): contrat de s�jour
Selected

provisional residence permit

At the end of the period in question the permit expires. It's a contract between the asylum-seeker and the State.
Peer comment(s):

agree Calou : http://www.dutchdown.nl/main/residence_permit.htm
21 mins
thanks
agree Aisha Maniar
43 mins
thanks aisha
agree Narasimhan Raghavan
1 hr
ta!
agree Vicky Papaprodromou
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot. I will use "provisional residence contract" as it is indeed a contract signed with the housing centre."
1 hr
French term (edited): contrat de s�jour

contract of residence

Sejour is obviously do with "visiting" somewhere.

Possibly visitation contract.
Along the same lines as a "carte de sejour"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search