Фраза

Russian translation: Типовые технические условия для деформированных и обычных стальных заготовок

10:22 Mar 29, 2005
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Standards
English term or phrase: Фраза
Standard Specification for Deformed and Plain Billet-Steel Bars for Concrete Reinforcement - заголовок стандарта
Alexander Taguiltsev
Russian Federation
Local time: 01:03
Russian translation:Типовые технические условия для деформированных и обычных стальных заготовок
Explanation:
Типовые технические условия для деформированных и обычных стальных заготовок, предназначенных для арматуры железобетона
Selected response from:

Aleksandr Vasiljev
Lithuania
Local time: 01:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1фасонный арматурный стержень
Nataly Palamarets
4 +1Типовые технические условия для деформированных и обычных стальных заготовок
Aleksandr Vasiljev


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Deformed and Plain Billet-Steel Bars
Типовые технические условия для деформированных и обычных стальных заготовок


Explanation:
Типовые технические условия для деформированных и обычных стальных заготовок, предназначенных для арматуры железобетона

Aleksandr Vasiljev
Lithuania
Local time: 01:03
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yben
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Фраза
фасонный арматурный стержень


Explanation:
deformed bar арматурный стержень периодического профиля; фасонный арматурный стержень
plain bar гладкий арматурный стержень(Lingvo 9)
Стандартный/типовой сортамент заготовок для фасонных и гладких арматурных стержней [для армирования бетона, для железобетона - необязательно, так как арматура такого рода только для ЖБ и применяется]
Возможно: Стандарт на сортамент
Стандартные технические условия

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 47 mins (2005-03-29 14:09:42 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry:
в стандарте все-таки \"арматурные стержни периодического профиля\"
http://www.vashdom.ru/gost/10884-94/

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 53 mins (2005-03-29 14:15:26 GMT)
--------------------------------------------------

еще вариант
\"ГОСТ 30062-93: Арматура стержневая для железобетонных конструкций\"
http://www.stalinteks.ru/gosts/gost-30062.html

Nataly Palamarets
Ukraine
Local time: 01:03
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Denis Glazunov
3563 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search