02:54 Apr 12, 2005 |
English to Chinese translations [PRO] Social Sciences - Sports / Fitness / Recreation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lu Zou Australia Local time: 07:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | 建议 |
| ||
5 | 心怀愧疚 |
| ||
4 | (装相忙碌、眼盯电脑、)心猿意马 |
| ||
3 +1 | 越轨 or 犯过...(某某种样)...的规矩 |
|
建议 Explanation: 建议意译,如果直译为有罪或内疚及惭愧等,似乎不太象中文。 我们都煞有介事地/自欺欺人地盯着计算机屏幕, |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
13 mins confidence:
1 hr confidence:
7 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|