that would be relevant for...

Russian translation: которая имела бы/могла бы иметь отношение

16:19 Apr 28, 2017
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: that would be relevant for...
The Freedom of Information Act 2000 (FOIA) gives one the right to access recorded information held by public sector organisations. The organisation that would be relevant for a Visa or Immigration request would be The Office of the Immigration Services Commissioner.

Организацией, к которой следует обращаться для получения (с заявлением о получении) визы или разрешения на въезд (?), является Office of the Immigration Services Commissioner.
responder
Russian Federation
Local time: 22:45
Russian translation:которая имела бы/могла бы иметь отношение
Explanation:
к подаче запроса на визу или на въезд

would be - здесь ИМХО передает предположение с достаточной долей вероятности.
Selected response from:

Mikhail Zavidin
Local time: 22:45
Grading comment
Спасибо, Михаил!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3организацией, в которую следует подавать запросы, связанные с...
Angela Greenfield
5которые могут иметь отношение к / могут быть полезными
Yuliia Behen (nee Herus)
3которая имела бы/могла бы иметь отношение
Mikhail Zavidin


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
организацией, в которую следует подавать запросы, связанные с...


Explanation:
Вариация на предложенный вами вариант с учетом моего уточнения в колонке дискуссии.

Angela Greenfield
United States
Local time: 15:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 689

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Kaverina
1 hr
  -> Thank you!

agree  Lazyt3ch
11 hrs
  -> Thank you!

agree  Sofia Gutkin: Yes, the original is written in a very roundabout way, but that's the meaning.
13 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
которые могут иметь отношение к / могут быть полезными


Explanation:
контекстуально

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2017-04-28 16:40:05 GMT)
--------------------------------------------------

также, можно:
которые являются компетентными в ...

Yuliia Behen (nee Herus)
Ukraine
Local time: 22:45
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
которая имела бы/могла бы иметь отношение


Explanation:
к подаче запроса на визу или на въезд

would be - здесь ИМХО передает предположение с достаточной долей вероятности.

Mikhail Zavidin
Local time: 22:45
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 535
Grading comment
Спасибо, Михаил!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search