Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Abgleichmass
Russian translation:
уравновешивающий груз
Added to glossary by
Aliaksandr Shamiakin
Nov 3, 2006 13:06
17 yrs ago
German term
Abgleichmass
German to Russian
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Messtechnik
Zugfedern: (Zughaken: Option)
Die Zughaken werden folgendermaßen befestigt: Der Untere Haken wird mit der daran befestigten Brücke auf die Befestigungsplatte der unteren Meßplatte geschraubt. Die obere Zughakenaufnahme wird anstatt der oberen Meßplatte eingesetzt und der Zughaken
von unten eingeschraubt. Nun werden die Meßhaken bei geschlossener Schutztür durch den Joystick soweit zusammengefahren, daß das Abgleichmaß eingehängt
werden kann. Mit eingehängtem Abgleichmaß wird mit langsamster Geschwindigkeit und sehr vorsichtig auf die Kraft, die gemessen werden soll, gefahren. An den
Dekadenschaltern unter der Längenanzeige wird der auf dem Abgleichmaß eingeschlagene Wert eingestellt. Jetzt muß durch die „Preset-Taste „ die Längenanzeige auf den an den Dekadenschaltern eingestellten Wert vorgesetzt werden.
Die Längenanzeige ist nun für die vorgesehene Meßkraft abgeglichen. Dieses Vorgehen ist norwendig, da die Meßzellen eine unvermeidbare Durchbiegung aufweisen, was zu einem Meßfehler der Länge von bis zu 0.35 mm bei Vollast führen würde.
Die Zughaken werden folgendermaßen befestigt: Der Untere Haken wird mit der daran befestigten Brücke auf die Befestigungsplatte der unteren Meßplatte geschraubt. Die obere Zughakenaufnahme wird anstatt der oberen Meßplatte eingesetzt und der Zughaken
von unten eingeschraubt. Nun werden die Meßhaken bei geschlossener Schutztür durch den Joystick soweit zusammengefahren, daß das Abgleichmaß eingehängt
werden kann. Mit eingehängtem Abgleichmaß wird mit langsamster Geschwindigkeit und sehr vorsichtig auf die Kraft, die gemessen werden soll, gefahren. An den
Dekadenschaltern unter der Längenanzeige wird der auf dem Abgleichmaß eingeschlagene Wert eingestellt. Jetzt muß durch die „Preset-Taste „ die Längenanzeige auf den an den Dekadenschaltern eingestellten Wert vorgesetzt werden.
Die Längenanzeige ist nun für die vorgesehene Meßkraft abgeglichen. Dieses Vorgehen ist norwendig, da die Meßzellen eine unvermeidbare Durchbiegung aufweisen, was zu einem Meßfehler der Länge von bis zu 0.35 mm bei Vollast führen würde.
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | уравновешивающий груз | Edgar Hermann |
Proposed translations
+1
45 mins
Selected
уравновешивающий груз
Установка для статической балансировки роторов методом прямого измерения ...
уравновешивающий груз желательно помещать в таком месте, чтобы было известно или удобно было замерять расстояние от оси вращения до центра массы груза ...
- место расположения уравновешивающего груза по возможности должно совпадать с местом расположения рабочего уравновешивающего груза.
www.zachetka.ru/referat/preview.aspx?docid=8128&page=2
Тя-говая цепь (6) соединена посредством скалки с кареткой (7) и уравновешивающим грузом (8).
В момент, когда уравновешивающий груз в нижнем положении, а подвеска устьевого штока - в верхнем, каретка находится посередине полости.
expo.cps-rt.ru/page-4316.htm
уравновешивающий груз желательно помещать в таком месте, чтобы было известно или удобно было замерять расстояние от оси вращения до центра массы груза ...
- место расположения уравновешивающего груза по возможности должно совпадать с местом расположения рабочего уравновешивающего груза.
www.zachetka.ru/referat/preview.aspx?docid=8128&page=2
Тя-говая цепь (6) соединена посредством скалки с кареткой (7) и уравновешивающим грузом (8).
В момент, когда уравновешивающий груз в нижнем положении, а подвеска устьевого штока - в верхнем, каретка находится посередине полости.
expo.cps-rt.ru/page-4316.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!
Rechtzeitig!"
Something went wrong...