Glossary entry

Hebrew term or phrase:

מעקב ערכים

English translation:

monitor / follow-up

Added to glossary by Michal Circolone
Oct 10, 2012 19:49
11 yrs ago
1 viewer *
Hebrew term

מעקב ערכים

Hebrew to English Medical Medical (general)
What is the English rendering of this term?
(it is one of the recommendations in a hospital report.
מעקב ערכים וטיפול בהתאם

Many thanks in advance.
Proposed translations (English)
5 +1 monitor / follow-up

Proposed translations

+1
23 mins
Selected

monitor / follow-up

I presume this relates to follow-up or monitoring of (lab) values / results.
dics give:
ניטור
for monitoring
and
מעקב
for follow-up
but sometime the terms are interchangeable. You will have to decide which is the more appropriate term based on the context.

eytan

Peer comment(s):

agree Sergio Kot
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search