Glossary entry (derived from question below)
Hebrew term or phrase:
קמרון עליון
English translation:
upper/superior fornix
Added to glossary by
moshiachnow
Oct 31, 2012 10:34
11 yrs ago
1 viewer *
Hebrew term
קמרון עליון
Hebrew to English
Other
Medical (general)
Brain
In the results of a brain CT, there is a line that reads:
חתכים אקסילארים דרך המח ללא הזרקת חץנץ תוך ורידי מגובה פורמן מגנום ועד לקמרון עליון
What is a קמרון?
חתכים אקסילארים דרך המח ללא הזרקת חץנץ תוך ורידי מגובה פורמן מגנום ועד לקמרון עליון
What is a קמרון?
Proposed translations
(English)
4 +1 | upper/superior fornix | aqanai |
Proposed translations
+1
19 mins
Selected
upper/superior fornix
The fornix is a band of white substance under the callosum, extending from the fimbria to the corpora mammilaria. It consists mainly of fibres connecting the hemispheres of the cerebrum.
Peer comment(s):
agree |
Sergio Kot
: See: http://www.milon.co.il/general/general.php?term=fornix
20 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
Discussion
While 'fornix' (arch in Latin) does resemble the meaning of the Hebrew word קמרון, nevertheless it seems to be the wrong translation here.
Refaeli & Shtreifler (Journal of the Israeli Neurological Association, Dec 2012 pp. 33-37) write:
בסדרת החולים הגדולה ביותר שדווחה עד כה, הממצא ההדמייתי הפתולוגי"
הנפוץ ביותר היה דמם תת-עכבישי קטן ממוקם (עשרים ושתיים אחוז)
במס' חריצים בסמוך לקמרון המוח"
The paper that they cite (Ducros A, Boukobza M, Porcher R, et al., Brain, 2007; 130,3091) makes no mention of fornix.
Rather, they write "In our series the most frequent complication of RCVS was cSAH [cortical subarachnoid hemorrhage] (22%), which consisted of small localized bleedings at the surface of the brain..."
So I would go with 'superior brain surface', unless someone suggests a more precise translation.