Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Nov 4 '15 eng>esl Heirs of the body "descendientes en/de la línea directa descendente del testador" pro closed ok
- Jul 23 '15 eng>esl Conduit Purchasers "intermediarios financieros" pro closed ok
4 Jul 23 '15 eng>esl Standard Health and Safety Responsibilities "Normativa sobre salud y prevención de riesgos laborales" pro closed ok
- Jul 7 '15 eng>esl Order of Special Findings "Decreto en base a las (nuevas) pruebas/ los (nuevos) hechos presentados" pro closed no
- Jun 23 '15 eng>esl Resale times "comprar/contratar periodos vacacionales determinados directamente con los lugares elegidos" pro closed ok
- Mar 29 '15 eng>esl call-off services "servicios de cancelación" pro closed no
- Mar 25 '15 eng>esl This was broken down by the judge who gave you.... "[...]. Dicha condena fue diseccionada por el juez quien le impuso una condena de XXX años […]" pro closed no
- Mar 25 '15 eng>esl Inner London Crown Court "Juzgado de lo Penal en el municipio londinense de Southwark" pro closed no
- Mar 21 '15 eng>esl whatever use and subscribe the said name and title of Ms.... "[…] cualquiera que sea su uso, y suscribe el mencionado nombre y apellido(s) (como) Doña XXX" pro open no
4 Mar 21 '15 eng>esl So relinquished as aforesaid to the intent that I may "ver propuesta" pro closed ok
- Mar 21 '15 eng>esl as well as in all dealings and transactions.... "así como en todas las relaciones comerciales y transacciones" pro closed no
4 Mar 21 '15 eng>esl Witnesses and it is hereby delcares as follows: "[…] testifica y según se recoge en el presente escrito declara lo siguiente: […]" pro closed ok
4 Mar 20 '15 eng>esl THIS CHANGE OF NAME AND TITLE DEED MADE BY.... "El presente certificado de cambio de apellidos de Doña XXX , expedido por [...]" pro closed ok
- Mar 10 '15 eng>esl Ex Parte Application for Temporary Restraining Order "orden de alejamiento temporal a instancia de parte/ de una de las partes" pro closed ok
- Mar 10 '15 eng>esl case ancillary "información adicional" / "anexo" pro open no
- Feb 26 '15 eng>esl Witnessed this deed "Hago constar el otorgamiento de la presente escritura" pro closed ok
- Feb 21 '15 eng>esl the strength of the prosecution evidence against you. "la consistencia de la acusación en su contra"/"la consistencia de las pruebas acusatorias en su..." pro closed no
- Feb 17 '15 eng>esl Solicitor’s Letter Rule 39 applies "La norma/ ley/ decreto 39 a la que/ al que el abogado hace referencia en su carta, corresponde a" pro open no
4 Feb 12 '15 eng>esl contract associates "asociados al contrato" pro closed ok
- Jan 17 '15 eng>esl policy and country teams "política y equipos de personas responsables de llevar a cabo X" pro open no
- Jan 18 '15 eng>esl country, sector, and global development strategies "desarrollo de estrategias respecto del país, del sector y globales" pro open no
- Jan 14 '15 eng>esl THIS BUILDING IS CONDEMNED "este edificio ha sido declarado de ruina" pro closed ok
- Dec 23 '14 fra>esl dans le respect dû à sa personne "respetando su personalidad /idiosincrasia" pro closed ok
- Dec 18 '14 eng>esl Subject to the ight "dependiendo de la persona que ..." / "a criterio de la persona que..." pro closed no
- Dec 7 '14 eng>esl well-being check "verificación (y/o seguimiento) del estado físico y mental de una persona" pro closed ok
- Oct 16 '14 eng>esl Winding Down "última etapa / finalización" pro closed ok
- Mar 11 '14 eng>esl Due dilligence subject "asunto circunscrito a los requisitos establecidos/ a las normas establecidas" easy closed no
- Sep 20 '13 eng>esl HELD IN ADN FOR THE COUNTY OF COLOMBIA "... que tuvo lugar en XXX, perteneciente al condado de Columbia, y bajo su jurisdicción" pro open no
- Aug 5 '13 eng>esl power of appropriation "facultad para gestionar" pro closed ok
- Jul 26 '13 eng>esl remise "exonerar" /"liberar" pro closed ok
- Jun 2 '13 eng>esl Caution? "medida cautelar" pro closed no
- Feb 6 '13 fra>esl Devoir bien et légitimement "admite como cierta la cantidad adeudada" pro closed no
- Feb 9 '13 eng>esl by virtue of any presumption in law "debido a cualquier supuesto legal" pro closed ok
- Feb 9 '13 eng>esl in the presence of us both being present at the same time "ante nosotros dos, actuando en calidad de testigos" pro closed ok
- Jan 30 '13 fra>esl château "propiedad vitícola"/ "bodega" pro just_closed no
- Oct 25 '12 eng>esl stipulated order of continuance "orden judicial de aplazamiento de la vista del caso, consensuada por las partes implicadas" pro closed ok
- Oct 22 '12 eng>esl ordinary caution "cautela debida" pro closed ok
- Jul 17 '12 eng>esl directions as to proof "pronunciarse /emitir sentencia respecto de la filiación del bebé/ niño(a)" pro just_closed no
- Jul 13 '12 eng>esl Does anyone need to be advised? (of their rights) ¿Quién necesita información respecto de sus derechos? pro closed ok
4 May 15 '12 eng>esl non-cleared rights “no sujeto(a) a derechos de autor” / “no sujeto(a) a la ley de protección intelectual” pro closed ok
- May 14 '12 eng>esl execution departments "Órganos del Poder Ejecutivo" pro closed no
- May 3 '12 eng>esl waiver of citation and entry of appearance "ver propuesta" pro open no
4 Apr 28 '12 eng>esl ift Guideline "Indicaciones/ Instrucciones para la instalación de tecnología Rosenheim / aisladores en ventanas" pro closed ok
4 Apr 19 '12 eng>esl Habeas relief "recurso de habeas corpus" pro closed ok
1 Apr 19 '12 eng>esl as its act and deed "dejando constancia escrita de ese acto"/ "dejando constancia de ello" pro closed ok
- Apr 13 '12 eng>esl (to present a) sentencing case "presentación de la defensa de un caso" pro closed ok
- Apr 9 '12 eng>esl providence inquiry "investigación de los hechos imputados al apelante y de las circunst.en las que este se autoinculpó" pro closed ok
- Mar 6 '12 eng>esl Lord Justice General "Presidente del Tribunal Suipremo" pro closed no
- Mar 6 '12 eng>esl each eligible person referred to it "de cada persona propuesta como poseedora del perfíl requerido" pro closed no
- Mar 6 '12 eng>esl recommendation "dictamen" pro closed no
Asked | Open questions | Answered