This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish: Healthy work environment study General field: Science Detailed field: Safety
Source text - English Hazard Control
When a hazard is identified, hazard control shall be implemented using any combination of the following:
-Effective engineering controls.
These include, but are not limited to, the provision of adjustable workstations designed for the specific operation or task being performed to meet the ergonomic requirements of the workforce, automation of problematic manual operations, the provision of tools or other work aids to make the task easier to perform.
-Administrative controls.
These include, but are not limited to, task rotation, employee cross-training in multiple jobs to facilitate rotation to tasks with different risk factors, and control of overtime.
Translation - Spanish Control de peligros
Cuando se identifica un peligro, el control de peligro se debe implementar utilizando cualquier combinación de las siguientes:
-Controles de ingeniería efectivos.
Estos incluyen, entre otros, la provisión de lugares de trabajo adaptables diseñados para la operación o tarea específica realizada para cumplir con los requisitos ergonómicos de la plantilla, la automatización de operaciones manuales problemáticas, la provisión de herramientas u otras ayudas al trabajo para facilitar la realización de la tarea.
-Medidas administrativas de control.
Estos incluyen, entre otros, la rotación de tareas, la formación interdisciplinar de empleados en múltiples trabajos para facilitar la rotación entre tareas con diferentes factores de riesgo, y el control de horas extras.
Spanish to English: Motivación del alumnado universitario General field: Social Sciences Detailed field: Psychology
Source text - Spanish Acciones prácticas para la mejora de la motivación del alumnado universitario hacia el estudio
Introducción
El estudio que aquí se presenta, forma parte de una investigación más amplia acerca de las estrategias metodológicas docentes para el cambio de los estilos de afrontamiento en el aprendizaje por competencias desarrollado en la Universidad de Granada.
Dentro de esta investigación se ha realizado un estudio sobre las acciones prácticas que ayudarían a mejorar la motivación del alumnado universitario hacia el estudio. Esto surge ante la necesidad de trabajar tanto con los componentes cognitivos relacionados con el aprendizaje, como con los componentes motivacionales, para así aumentar el rendimiento y el aprendizaje académico del alumno.
Translation - English Practical actions to improve the motivation of university students towards study
Introduction
The present project is part of a wider research project regarding methodology teaching strategies to shift coping styles of competence-learning attitudes developed by the University of Granada.
In this project frame a study was conducted regarding the practical actions that would help to improve the motivation of university students towards study. This arises from the need to work with the cognitive components related to learning, as well as with motivational components, in order to boost the learner´s output and academic learning.
Spanish to English: Cover letter/Introduction letter General field: Other Detailed field: General / Conversation / Greetings / Letters
Source text - Spanish Buenos días,
Desde el China Racing Team nos gustaría presentarles al Sr. García [Nombre ficticio], el primer piloto chino de la historia en competir como piloto oficial en el Campeonato Mundial 2013 de motociclismo en la categoría [Información No Provista].
El Sr. García, con 14 años, empieza con las motos en 2009, en las pruebas de selección en 2019 realizadas por Sr. López [Nombre ficticio], expiloto en el Campeonato Mundial de Motociclismo, campeón de España y Europa, actual dueño del Circuito Internacional de [Información No Provista].
Desde el principio, Sr. García comenzó con un estilo muy agresivo y arriesgado, características difíciles de encontrar en pilotos de su edad. En este punto, y desde hace dos años, empezó un programa de prácticas programadas monitorizado por pilotos campeones del mundo.
Translation - English Good morning,
From China Racing Team we would like to introduce Mr. García [Not real name], the first Chinese rider in history to compete as an official rider in the 2013 World Motorbike Championship in the category of [Undisclosed].
Mr. García, aged 14, takes up motorcycling in 2009, at the selection trials hosted by Mr. López [Not real name], exrider at the World Motorcycling Championship, Spanish and European Champion, current owner of the International Circuit of [Undisclosed].
From the beginning, Mr. García started with a very aggressive and daring style, characteristics difficult to find in riders his age. At this point, and since two years ago, he began a program of scheduled practice program monitored by World Champion riders.
English to Spanish: Emissions General field: Science Detailed field: Environment & Ecology
Source text - English CO2-e
CO2-e is the abbreviation for carbon dioxide equivalent, and is the internationally recognized measure of Greenhouse Gas (GHG) Emissions.
Carbon dioxide (CO2) is the principal human-caused Greenhouse Gas.
It is the reference gas against which other Greenhouse Gases are measured and therefore has a Global Warming Potential (GWP) of 1.
Translation - Spanish CO2-e
CO2-e es la abreviatura de dióxido de carbono equivalente, y es la medida reconocida internacionalmente para emisiones de Gases de Efecto Invernadero (GEI).
El dióxido de carbono (CO2) es el principal gas de efecto invernadero causado por el hombre.
Es el gas que se toma como referencia para medir otros Gases de Efecto Invernadero y, por tanto, tiene un Potencial de Calentamiento Mundial (GWP) de 1.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Improve my productivity
Bio
*Background
My experience as a linguist has been developed through years of living and working in Spain, the United States, United Kingdom and the Netherlands. While I am very aware of cultural differences and how to express these through language, this has also improved the precision in my work and interactions. I find simultaneous cross-language communication fascinating, and wondrous challenge as well. I do love interpreting for this reason, and due to the satisfaction of being the bridge between those two languages.
*Interests
I have developed and nourished my education in linguistic services, diversifying it across teaching and communication posts, as well as translating and interpreting. This diversification has only boosted and widened my communicative and multi-cultural skills. Due to this, my professional and personal interests may sometimes overlap, as is the case with theatre or cinema, and the health and mental health fields.
Knowing a field in which I will proceed to work in is a pre-requisite to working on it, which nourishes my natural curiosity for almost any topic. At the same time as I undertake a project, I am professionally benefitting from learning and deepening in a new topic. On the other hand, if I am already acquainted with the subject, I find satisfaction in the mastering of it. I consider myself fortunate in my professional choice: it´s always a win-win situation for me! (and yes, I am an eternal optimist!)
*Contact
I also offer editing, proofreading and copywriting services, as well as teaching. Don´t hesitate to contact me about a project -I am a friendly human being!
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
1
With client feedback
0
Corroborated
0
0 positive (0 entries)
positive
0
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
1
Language pairs
1
Specialty fields
Psychology
1
Other fields
Education / Pedagogy
2
Keywords: Spanish, English, health & beauty, health, osteopathy, beauty, environment, energy, emissions, psychology. See more.Spanish, English, health & beauty, health, osteopathy, beauty, environment, energy, emissions, psychology, business, tourism, localization. See less.