Romanian to English: Ion, Liviu Rebreanu General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature | |
Source text - Romanian Ion îi luă sticla și întoarse spatele fără să-i mai asculte sfaturile. Copilul rămăsese pironit locului, cu ochii pofticioși la rachiu. Când se îndepărtă flăcăul, avu parcă o supărare. Dar îi trecu repede și, șterpelind într-o clipire un struț de flori din mâna Margaretei, o zbughi ca săgeata, urmat de blestemele aprige ale fetei care aștepta mereu s-o cheme cineva la joc... | Translation - English Ion took the bottle and turned his back without listening to his advice. The child was left in the spotlight, with his eyes on the brandy. When the boy went away, it seemed like he was sad. But it passed quickly and, blinking in a blink of a flower in Margaret's hand, he flipped it like the arrow, followed by the fierce curses of the girl who always waited to someone to invite her to dance ... |