Working languages:
English to Italian
German to Italian
Italian to English

Alice Di Matteo
Translator and Interpreter (IT, EN, DE)

Italy

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
I want to improve my skills and help people throughout the world to connect in order to build strong relationships and businesses.
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Training, Language instruction, Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Subtitling, Transcription, Interpreting, Voiceover (dubbing), Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, Drama

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 312
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Translation education Master's degree - University of Macerata
Experience Registered at ProZ.com: Mar 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Aegisub, EZTitles, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Wordfast
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

I am passionate about languages and cultures of the world.
I translate in order to make things accessible.
I am also passionate about audiovisual, therefore I am a cinephile and a bingewatcher.

I want to improve my subtitling skills, because this is the field in which I want to build my career.
I have experience in many sectors due to the translation tasks given to me during my degrees. I have also experienced translation by myself, but I want to improve more.

Keywords: english, italian, german, translator, subtitler, cinema, audiovisual, localization, transcript, interpreter. See more.english, italian, german, translator, subtitler, cinema, audiovisual, localization, transcript, interpreter, advertising. See less.


Profile last updated
Jun 9, 2020