שפות עבודה:
מאנגלית לסינית
מקוריאנית לסינית
מיפנית לסינית

Derek Song
Master of Translation and Interpreting

Changsha, Hunan, סין
Local time: 18:22 CST (GMT+8)

שפת אם: צרפתית Native in צרפתית, סינית (Variants: Traditional, Wenzhounese) Native in סינית
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
לא נאסף משוב
סוג חשבון מתרגם ו/או מתורגמן פרילנסר
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
השתייכות מקצועית
שירותים Copywriting, Desktop publishing, Editing/proofreading, Interpreting, MT post-editing, Operations management, Project management, Sales, Software localization, Subtitling, Training, Transcription, Translation, Vendor management, Voiceover (dubbing), Website localization
מומחיות
מתמחה ב:
חקלאותאמנות, אומנויות & אמנות, ציור
אסטרונומיה & החלל החיצוןכלי רכב / מכוניות & משאיות
חלל האוויר / תעופה / החלל החיצוןרפואי: קרדיולוגיה
כימיה; מדע/הנדסה כימיתמחשבים: חומרה
מחשבים: תוכנהמחשבים: מערכות, רשתות

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
ניסיון מס' שנות ניסיון בתרגום: 23. נרשם ב-ProZ.com: Apr 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
תעודות N/A
חברות באגודות N/A
תוכנות Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, BaccS, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Catalyst, Crowdin, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, Pagemaker, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Poliscript, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, ProZ.com Translation Center, Qordoba, QuaHill, QuarkXPress, Redokun, Rulingo, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Text United Software, titlebee, Titlevision Submachine, TOM Agency, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, WebTranslateIt.com, Wincaps Q4, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Bio
I'm a  Master of Translation and Interpreting from China. My quote may not be the best but I ensure you the best quality.


Profile last updated
Apr 30, 2020