שפות עבודה:
מאזרית לערבית
מערבית לאזרית
ערבית (חד-לשוני)

Yusif ARAZ
عربي

Baku, Azerbaijan, Baku, Yasamal District , אזרביג'אן
Local time: 14:36 +04 (GMT+4)

שפת אם: ערבית (Variants: Palestinian, Moroccan) Native in ערבית
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
לא נאסף משוב
סוג חשבון מתרגם ו/או מתורגמן פרילנסר
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
השתייכות מקצועית This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
שירותים Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Training, Copywriting, Transcreation, Language instruction, Native speaker conversation
מומחיות
מתמחה ב:
חקלאותאמנות, אומנויות & אמנות, ציור
אסטרונומיה & החלל החיצוןכלי רכב / מכוניות & משאיות
חלל האוויר / תעופה / החלל החיצוןרפואי: קרדיולוגיה
כימיה; מדע/הנדסה כימיתמחשבים: חומרה
מחשבים: תוכנהמחשבים: מערכות, רשתות

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations

תעריפים
מאזרית לערבית - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word
מערבית לאזרית - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word
ערבית - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word
אזרית - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word
מאנגלית לערבית - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
השכלה בתחום התרגום Master's degree - Faculty of Social Sciences at the University of Southampton
ניסיון מס' שנות ניסיון בתרגום: 11. נרשם ב-ProZ.com: Oct 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
תעודות N/A
חברות באגודות N/A
תוכנות N/A
אתר אינטרנט http://www.facebook.com/isaevyusif
דרכי פעולה מקצועיות Yusif ARAZ פועל בהתאם ל- ProZ.com's הנחיות מקצועיות.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
  • Other - Literature
Bio
תוכן לא הוגדר


Profile last updated
Jan 31, 2021