שפות עבודה:
מרוסית לאנגלית
מאזרית לאנגלית
מטורקית לאנגלית

Recruitment Solutions
Manager

Baku, Baki, אזרביג'אן
Local time: 20:25 +04 (GMT+4)

שפת אם: אזרית (Variant: Standard) Native in אזרית
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
לא נאסף משוב
סוג חשבון מתרגם ו/או מתורגמן פרילנסר
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
השתייכות מקצועית
This person is affiliated with:
שירותים Interpreting, Software localization, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Training, Transcreation, Transcription, Translation, Editing/proofreading, Copywriting, Subtitling
מומחיות
מתמחה ב:
טבחות / בישולקוסמטיקה, יופי
פולקלורבלשנות
שירה & ספרותאמצעי-התקשורת / מולטימדיה
מוסיקהטקסטיל / הלבשה / אופנה
שמות (פרטיים, חברות)ניבים / מימרות / פתגמים


תעריפים
מרוסית לאנגלית - תעריף סטנדרטי: 0.04 USD למילה / 0 USD לשעה / 0.05 USD per audio/video minute
מאזרית לאנגלית - תעריף סטנדרטי: 0.04 USD למילה / 0 USD לשעה / 0.05 USD per audio/video minute
מטורקית לאנגלית - תעריף סטנדרטי: 0.04 USD למילה / 0 USD לשעה / 0.05 USD per audio/video minute
מאנגלית לרוסית - תעריף סטנדרטי: 0.04 USD למילה / 0 USD לשעה / 0.05 USD per audio/video minute
מאזרית לרוסית - תעריף סטנדרטי: 0.04 USD למילה / 0 USD לשעה / 0.05 USD per audio/video minute

השכלה בתחום התרגום Master's degree - Khazar University
ניסיון מס' שנות ניסיון בתרגום: 13. נרשם ב-ProZ.com: Jun 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
תעודות מגרמנית לאנגלית (Qafqaz University)
חברות באגודות N/A
תוכנות Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, BaccS, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Catalyst, Crowdin, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, hardware, Pagemaker, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Poliscript, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, ProZ.com Translation Center, Qordoba, QuaHill, QuarkXPress, Redokun, Rulingo, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Text United Software, titlebee, Titlevision Submachine, TOM Agency, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, WebTranslateIt.com, Wincaps Q4, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio
תוכן לא הוגדר
מילות מפתח: english, russian, french, german, turkish, azerbaijani, korean, italian, spanish, translation. See more.english, russian, french, german, turkish, azerbaijani, korean, italian, spanish, translation, transcription.. See less.


Profile last updated
Aug 20, 2022