חבר מאז Jun '06

שפות עבודה:
מאנגלית לעברית
מערבית לעברית
מעברית לערבית
מאנגלית לערבית
מערבית לאנגלית

Nasrin Khill-Lyle
Professional Translation by a Lawyer

Houston, Texas, ארצות הברית

שפת אם: ערבית Native in ערבית, עברית Native in עברית
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
הודעת המשתמש
Professional and Affordable Legal Translation
סוג חשבון מתרגם ו/או מתורגמן פרילנסר
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
השתייכות מקצועית This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
שירותים Translation, Editing/proofreading
מומחיות
מתמחה ב:
משפטים (כללי)משפטים: חוזה (חוזים)
משפטים: פטנטים, סימנים מסחריים, זכות יוצריםמשפטים: מיסוי & מכס
רפואי (כללי)עסקים/מסחר (כללי)
תעודות, דיפלומות, רשיונות, קו"חרפואי: בריאות הציבור
אחרשיווק / מחקר שווקים


תעריפים
מאנגלית לעברית - תעריפים: 0.15 - 0.15 USD למילה / 50 - 50 USD לשעה
מערבית לעברית - תעריפים: 0.15 - 0.15 USD למילה / 50 - 50 USD לשעה
מעברית לערבית - תעריפים: 0.15 - 0.15 USD למילה / 50 - 50 USD לשעה
מאנגלית לערבית - תעריפים: 0.15 - 0.15 USD למילה / 50 - 50 USD לשעה
מערבית לאנגלית - תעריפים: 0.15 - 0.15 USD למילה / 50 - 50 USD לשעה

פעילות בתחום ה-KudoZ (PRO) נקודות ברמה מקצועית: 8, שאלות שנענו: 12, שאלות שנשאלו: 18
Payment methods accepted Wire transfer, Check, PayPal
השכלה בתחום התרגום Master's degree - University of Houston Law Center
ניסיון מס' שנות ניסיון בתרגום: 25. נרשם ב-ProZ.com: Aug 2002. נעשה חבר: Jun 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
תעודות מאנגלית לעברית ()
מאנגלית לערבית ()
מערבית לאנגלית ()
מעברית לאנגלית ()
חברות באגודות N/A
תוכנות Microsoft Word, Trados Studio
CV/Resume אנגלית (DOC)
Events and training
דרכי פעולה מקצועיות Nasrin Khill-Lyle פועל בהתאם ל- ProZ.com's הנחיות מקצועיות (v1.0).
Bio
I am a trilingual attorney with more than 15 years of experience in legal translation.

I am licensed to practice law in the US (NY) and Israel. I am a native Arabic speaker and I obtained my LL.B. (Bachelor in Law) at the Hebrew University of Jerusalem and my LL.M. (Masters in Law) at the University of Houston Law Center (Houston, TX). I practiced law at leading law firms under multilingual and multicultural environment using English, Arabic, and Hebrew professionally.

With my solid background in the legal field I was able to meet my clients' linguistic needs and was able provide professional legal translation from and into Arabic, Hebrew, and English. I work with law-firms and translation agencies all around the globe. Types of documents translated include, laws, court pleadings, contracts, articles of associations, privacy policies, terms of use, informed consents, educational materials, and more. Documents are always translated keeping the target reader in mind.

I am honest, punctual, and always meet deadlines. I reply to emails quickly and keep my clients posted with the progress of my work. My rates vary depending on urgency.

Please contact me for details ([email protected]).

I use CAT tools upon request.
מילות מפתח: arabic legal translation, hebrew legal translation, arabic translation, hebrew translation, arabic to english translation, hebrew to english translation,


Profile last updated
Jan 24