This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
английский => русский - Стандартная расценка: 0.08 EUR за слово / 40 EUR в час голландский => русский - Стандартная расценка: 0.08 EUR за слово / 40 EUR в час
Портфолио
Представленные образцы переводов: 4
английский => русский: Tobacco industry
Текст оригинала - английский The tobacco industry won a big victory Friday when the U.S. Court of Appeals for the District of Columbia ruled in its favor, against the U.S. Justice Department.
The court's ruling means that the Justice Department cannot force the industry to disgorge $280 billion in past profits, even if it wins its fraud and racketeering case against the cigarette makers.
Little media attention has been paid to this important decision in a landmark case concerning a major public health threat. The near-invisible nature of the ongoing federal trial to determine whether Big Tobacco engaged in a conspiracy of fraud and deceit may represent another aspect of that very conspiracy - the successful efforts of tobacco industry PR to influence journalists. Internal tobacco industry documents shed light on the largely hidden phenomena of corporate tobacco lobbyists courting favor with editorial boards.
During President Bill Clinton's January 1999 State of the Union address, he announced that he had instructed the Department of Justice to develop a litigation plan against major tobacco companies. This became the lawsuit seeking $280 billion in damages - the largest punishment ever sought from cigarette manufacturers - that is currently being heard before U.S. District Court Judge Gladys Kessler. The core of the government’s case, brought under the Racketeer-Influenced and Corrupt Organizations Act designed to fight organized crime, is that major tobacco companies defrauded smokers by concealing health risks.
In response to the lawsuit, Philip Morris hired the PR firm BSMG Worldwide (now part of Weber Shandwick, the world’s largest PR firm) to craft a plan aimed at influencing media coverage of the case. The PR strategy was to quietly meet with the editorial boards of many major media outlets, while simultaneously mobilizing conservative allies “to help provide an ‘echo chamber’ of opinion consistent with our messages."
In their February 1999 draft plan, BSMG sketched how PM should handle the looming legal and media crisis. BSMG suggested “a focused, but aggressive communications strategy over the following weeks," to "educate key allies, reporters, editorial writers and columnists about the government’s lack of legal cause of action."
One strand of PM’s media strategy was to try to sell the story that Big Tobacco was a reformed sinner. “Reinforce the record of what the industry has done to date to address the concerns of the public and generate discussion about whether the government is piling on an industry that has, and continues to, change in desirable ways," BSMG suggested. In order to influence the U.S. public and legislators, the campaign was "highly focused on journalists familiar with the substance of the issues or receptive to our point of view."
To get maximum effect from this media outreach, BSMG recommended working with such allies as the libertarian Cato Institute, the conservative Heritage Foundation and the U.S. Chamber of Commerce, along with “other potential third parties" to set up the “echo chamber" mentioned above.
Перевод - русский Табачная промышленность при поддержке Апелляционного суда округа штата Колумбия в пятницу одержала серьезную победу над Департаментом Юстиции США.
В постановлении суда говорится о том, что суд не может заставить промышленность возместить 280 млрд. долларов из прошлых прибылей, даже если он выиграет дело о мошенничестве и вымогательстве у производителей сигарет.
Такому важному решению в прецедентном деле, касающемся важнейшей угрозы для здоровья общества, было уделено в прессе мало внимания. Очевидный характер продолжающегося федерального судебного заседания, которое должно определить, замешана ли Биг Тобакко в заговоре о мошенничестве и обмане, может показать еще одну сторону этого заговора, а именно успешные попытки PR-специалистов табачных компаний повлиять на журналистов. Внутренняя документация табачной индустрии помогла выявить хорошо скрытые факты, показывающие как корпоративные табачные лоббисты всячески искали поддержку газетных издательств.
Во время обращения главы государства Билла Клинтона в январе 1999 года президент заявил, что он отдал распоряжение Департаменту Юстиции о разработке плана судебного процесса против крупнейших табачных компаний. За этим последовало судебное разбирательство, потребовавшее возмещения ущерба в размере 280 млрд. – самая серьезная мера наказания, которая когда-либо применялась по отношению к производителям сигарет. Это дело сейчас рассматривается в окружном суде США судьей Глэдисом Кеслером. Суть правительственного судебного дела, возбужденного по законодательному акту о коррумпированных организациях, а также организациях, находящихся под влиянием криминальных группировок, состоит в том, что крупнейшие табачные компании обманывали курящих, скрывая от них опасность курения для здоровья.
В ответ на это судебное дело Филипп Моррис наняла PR-агентство BSMG Уорлдуайд (сейчас оно является частью Вебер Шендуик, крупнейшего в мире PR-агентства), для разработки плана влияния на освещение этого судебного дела в прессе. PR-стратегия заключалась в том, чтобы тайно встречаться с редакционными коллегиями многих крупнейших газет, а также мобилизовать консервативных союзников «для помощи в создании «союза единомышленников», поддерживающих их идеи. »
В своем предварительном плане на февраль 1999 года BSMG описала в общих чертах, как Филипп Моррис должна справляться с надвигающимся кризисом в области права и СМИ. BSMG предложила целенаправленную, но агрессивную коммуникативную стратегию, рассчитанную на ближайшие несколько недель», направленную на «убеждение важнейших сторонников, репортеров, редакторов и обозревателей постоянных рубрик в отсутствии у правительства законных оснований для действия».
Частью стратегии ФМ в отношении СМИ была попытка внедрить историю о том, что Биг Тобакко – это исправившийся грешник. BSMG предложила «подкреплять данные о том, что сделала данная промышленность на сегодняшний день, чтобы обратиться к общественным интересам и организовать дискуссию о том, что правительство слишком настойчиво критикует отрасль промышленности, которая изменилась и продолжает меняться к лучшему». Чтобы повлиять на общественность и законодателей США, кампания была «прежде всего, направлена на журналистов, которые знакомы с сутью проблемы и которые поддерживают нашу точку зрения».
Для достижения максимального эффекта при помощи этого средства пропаганды, BSMG порекомендовала сотрудничество с такими союзниками как Институт сторонников свободы мысли и деятельности Като, консервативная Организация Наследия, Торговая Палата США, а также с другими «потенциальными третьими сторонами» для организации выше упомянутого «союза единомышленников».
английский => русский: Ecology
Текст оригинала - английский On January 3, 2007, at 8:00 PM (Universal Time), Earth will reach its closest distance to sun. At this time, the northern hemisphere experiences winter while the southern hemisphere experiences summer. The Earth will travel to its farthest point from the sun on July 7, 2007, at about 12:00 AM (UT), when it will be summer in the Northern Hemisphere and winter in the Southern Hemisphere.
Earth travels around the Sun at about 18.4 miles per second while rotating on its axis at about 1,070 miles per hours. Pictured above is Earth during summer for the Northern Hemisphere where the North Pole (center of the Arctic Ice Cap) receives sunlight 24 hours a day. (Image: University of Toledo)
While it is true that Earth does have a perihelion, or point at which it is closest to the sun, and an aphelion, its farthest point from the sun, the difference between these distances is too minimal as to have any significant impact on the Earth's seasons and climate. The average distance of the Earth from the sun is about 93 million miles (which is also referred to as one astronomical unit or AU). At its closest point, the Earth is about 91.1 million miles from the sun; conversely, the sun is about 94.8 million miles away when it is at aphelion. With these numbers it's easy to figure out that the Earth's orbit around the sun is not so much elliptical (oval) as it is circular, and that the Earth's distance from the sun remains relatively constant throughout its annual orbit.
Перевод - русский 3 января 2007 года, в 20.00 (по всемирному времени), Земля наиболее близко подойдет к солнцу. В это время в северном полушарии зима, в то время как в южном полушарии лето. Земля переместится на свое самое дальнее расстояние от солнца 7 июля 2007 года, примерно в полдень (по всемирному времени), когда в северном полушарии будет лето, а в южном полушарии зима.
Земля путешествует вокруг Солнца co скоростью примерно 29 километров в секунду, вращаясь на своей собственной оси со скоростью примерно 1722 километра в час. Внизу фото Земли в летнее время в северном полушарии, где Северный Полюс (центр арктического ледяного покрова) получает солнечный свет 24 часа в сутки. (Иллюстрация: Университета Толедо)
Несмотря на то, что у Земли на самом деле есть перигелий, или точка, в которой она наиболее приближена к солнцу, а также афелий, самое дальнее ее расположение от солнца, разность между этими расстояниями слишком мала, чтобы оказывать какое-либо существенное влияние на сезоны и климат на Земле. Среднее расстояние от Земли до солнца равняется примерно 150 миллионам километров (что также известно как 1 астрономическая единица либо а. е.) В своей самой ближней точке Земля находится на расстоянии примерно 146 миллионов километров от солнца. С другой стороны, солнце находится на расстоянии примерно 152 миллиона километров, когда оно в афелии. При помощи этих цифр легко установить, что траектория движения Земли вокруг солнца не столь эллиптична (овальна), сколько круглая, а также то, что расстояние от Земли до солнца остается примерно одинаковым на протяжении его ежегодного пути.
русский => английский: Oil
Текст оригинала - русский Рабочий градуировочный раствор с массовой концентрацией углеводородов 100 мг/дм3 используют для установления градуировочных зависимостей (градуировки) при измерении с помощью анализаторов АН-2, АН-1, КН-1 и ИК-фотометра «Эврика».
Для всех градуировочных растворов погрешности, обусловленные процедурой приготовления, не превышают 3 % относительно приписанного значения массовой концентрации углеводородов.
В случае использования ИК-фотометров других типов градуировочные растворы готовят в соответствии с инструкцией по градуировке данного прибора.
Подготовка и градуировка ИК-фотометра
Подготовку ИК-фотометра к работе и его градуировку осуществляют в соответствии с инструкцией по эксплуатации используемого прибора.
Подготовка хроматографических колонок
В нижнюю часть вымытой хромовой смесью и высушенной колонки помещают комочек стеклоткани или стекловаты и промывают колонку четыреххлористым углеродом. После его стекания закрывают кран и вносят в колонку 3-4 см3 ССL4. Прокаленный оксид алюминия (6 г или 3 г при извлечении нефтепродуктов соответственно двух- или однократной экстракцией) помещают в стакан вместимостью 50 см3, добавляют 4-8 см3 ССL4, тщательно перемешивают и в виде суспензии переносят в колонку.
Поверх оксида алюминия вносят слой сульфата натрия высотой около 1 см.
При использовании колонки без крана очистку экстракта (7.3) осуществляют сразу после заполнения колонки, не допуская стекания ССL4 ниже уровня сорбента.
Если определение нефтепродуктов проводят с помощью анализатора АН-2, АН-1 или КН-1, допускается использование колонок, входящих в комплект анализатора. В этом случае подготовку колонок осуществляют в соответствии с инструкцией по эксплуатации анализатора. Сорбент в колонке использую один раз.
Регенерация четыреххлористого углерода
Сливы ССL4, содержащие растворы искусственного стандарта, регенерации не подлежат. Их собирают в отдельную склянку и для определения нефтепродуктов с помощью настоящей методики не используют.
Сливы ССL4, образующиеся после анализа проб и ополаскивания посуды в ходе определения, собирают в общую склянку. При накоплении достаточного количества сливов их сушат сульфатом натрия и перегоняют, собирая отдельно первые 50-100 см3 ССL4 и основную фракцию. В перегонной колбе оставляют около 100 см3 ССL4. Проверяют чистоту ССL4 в отогнанных фракциях и в случае необходимости повторяют перегонку. Если таким образом не удается достичь нужной степени чистоты ССL4, он непригоден для дальнейшего использования.
Выполнение измерений
Выполнение измерений в холостой пробе
Измерение массовой концентрации нефтепродуктов в холостой пробе выполняют одновременно с анализом серии проб. Для этого берут 0,5—1,6 дм3 очищенной дистиллированной воды (6.1.4) и обрабатывают ее, как описано в 7.2 и 7.3. При высокой величине холостого определения (более 0,04 мг/дм3) выполняют его повторно и, в случае необходимости, выявляют и устраняют причину загрязнения холостой пробы.
Экстракция
Пробу воды из транспортной склянки целиком переносят в делительную воронку соответствующей вместимости.
Перевод - английский Operational graduated solution with mass concentration of hydrocarbons 100 mg/dm3 is used for determining of graduated dependencies (calibration) while measuring with the help of analyzers AN-2, AN-1, KN-1 and IR-photometer “Evrika”.
For all graduated solutions, the measure of inaccuracy, caused by the procedure of preparation, does not exceed 3 % with regard to the assigned value of mass concentration of hydrocarbons.
In case of using IR-photometers of other types, the graduated solutions are prepared in accordance with the application sheets on graduation of the appliance.
Preparation and graduation of IR-photometer
Preparation of IR-photometer for usage and its graduation is performed in accordance with the operating manual to the appliance used.
Preparation of chromatographic columns
A nubbin of glass cloth or wool is placed into the lower part of a cleansed with chrome mixture and dried column, and the column is cleansed with carbon tetrachloride. The tap is closed after it has trickled down, and 3-4 cm3 of CCl4 is added to the column. Burnt aluminum oxide (6 g or 3 g while extracting oil-products with the help of 2 or 1 extraction accordingly) is placed in a glass with the capacity of 50 cm3, 4-8 cm3 of CCl4 is added, thoroughly mixed and put into the column.
A layer of sodium sulphate with the height about 1 cm is placed on top of aluminum oxide. When using a column without a tap, the cleansing of the extract (7.3) is performed right after filling-in the column, not allowing the running-off of CCl4 lower than the height of the sorbent.
If the determination of oil-products is carried out with the help of analyzers AN-2, AN-1 or KN-1, it is allowed to use the columns, which are part of a set of analyzers. In this case the preparation of columns is performed in accordance with the application sheet for the analyzer.
The sorbent in the column is used only once.
Regeneration of carbon tetrachloride
Discharges of CCl4, including solutions of artificial standards are not regenerated. They are collected into a separate bottle, and are not used for the determination of oil-products using this methodology.
Discharges of CCl4, formed after the analysis of samples and cleansing the vessels during the process of determination, are collected into one bottle. When the sufficient amount of discharges is collected, they are dried using the sodium sulphate, and distilled, collecting separately the first 50-100 cаm3 of CCl4 and the main fraction. Around 100 sm3 of CCl4 is left in the distillation flask. The purity of CCl4 in the distilled fractions is checked, and if needed, the distillation is repeated. If it is not possible to reach the needed purity of CCl4 in this way, it is not suitable for further usage.
Execution of measurements
Execution of measurements in a blank sample
The measurement of mass concentration of oil-products in a blank sample is performed together with the analysis of a series of samples. 0.5 – 1.6 dm3 of purified distilled water is taken for that (6.1.4) and it is processed as described in paragraphs 7.2. and 7.3. When the value of blank determination is high (more than 0.04 mg/dm3), it is repeated, and if needed, the reason for poisoning the blank sample is determined.
Extraction
A sample of water from the transportation bottle if fully transferred into a separating funnel of the corresponding capacity.
русский => английский: Electronic game specification
Текст оригинала - русский ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ ИНТЕРФЕЙС
В электронной игре ДигиВазби 4 кнопки управления:
• Кнопка On/Off (сзади изделия): Когда игрушка включается, отображается окно приветствия, и начинает проигрываться циклическая музыка.
• Кнопка выбора игры: Когда игрушка включена, нажатие этой кнопки будет приводить к прокручиванию доступных игр. Каждая новая игра сопровождается отдельной заставкой на дисплее, но циклическая музыка остается та же.
• D-pad: управляет направлением движения в каждой игре, как описано в разделе Спецификации Игр данного документа.
• Кнопка GO (Старт): Начинает новую игру, после того как она выбрана кнопкой выбора игры. Также управляет процессом игры как описано в разделе Спецификации Игр данного документа.
Игровой процесс
Левая и правая кнопки со стрелками используются для отображения предметов одежды определенного типа, а кнопки вверх и вниз используются для смены типа одежды.
Когда ребенок нажимает левую или правую стрелки, различные рубашки/ трусы автоматически перемещаются на Вабзи. Различные предметы меняются циклически с начала до конца по мере необходимости. Прокручивание продолжается, если кнопка со стрелками удерживается.
Если ребенок затем нажимает стрелку вверх, нажатие левой или правой стрелок будет надевать различные шапки/парики на Вабзи. Если ребенок вместо этого нажал стрелку вниз, то использование левой или правой кнопки со стрелкой будет надевать различную обувь на Вабзи.
Кнопки вверх и вниз не прокручиваются циклически, другими словами, если ребенок в шапках/париках, тогда нажатие кнопки со стрелкой вниз два или более раз переведет его в обувь. Ребенок может затем нажать кнопку вверх один раз для перехода к рубашкам, трусам, либо дважды (или более раз) для перехода к шапкам, парикам.
Если ребенок надевает два из трех предметов, которые составляют тематический наряд (например, ковбойскую шляпу и куртку), то его руки, ноги и хвост начнут шевелиться, показывая, что он близок к полному наряду. Если ребенок собрал все три вещи, которые составляют тематический наряд, (например, ковбойскую шляпу, куртку, сапоги), тогда специальная поощряющая полноэкранная анимация начинает проигрываться, показывающая Вабзи, одетого в законченный наряд.
Как только выбирается кнопка GO, анимация шевеления либо поощрения будут повторяться до тех пор, пока Вабзи будет одет в два или три парных предмета соответственно. Если все три предмета не совпадут, тогда нажатие на кнопку GO может вызвать SFX, в котором, например Вабзи смеется.
В игре нет перехода на новые уровни.
Перевод - английский USER INTERFACE
Electronic game DigiWubbzy has four controls:
• On/Off Switch (on back of unit): When the toy is turned on, a welcome screen is displayed and a music loop begins to play.
• Game Selection Button: Once the toy is turned on, pressing this button will cycle through the available games. Each new game
has a different splash screen, but the music loop remains the same.
• D-pad: Controls directional movement within each game, as described in the Game Specifications section of this document.
• GO Button: Starts a new game, once it is selected with the Game Selection button. Also controls game play within a game as described in the Game Specifications section of this document.
Game Play
The right and left arrow keys are used to display clothing items of a given type, and the up and down arrow keys are used to change the clothing type.
When the child clicks the left or right arrow keys, various shirts/pants are automatically placed on Wubbzy. Different objects cycle around to the beginning as needed. Scrolling continues if the arrow key is held down.
If the child then presses the up arrow key, using the left or right arrow keys will place the various hats/wigs on Wubbzy. If the child had pressed the down arrow key instead, using the left or right arrow keys would place various shoes on Wubbzy.
The up and down arrows do not cycle; in other words, if the child is on hats/wigs, then pressing the down arrow two or more times will put him on shoes. The child can then press the up arrow key once for transferring to shirts/pants, or twice (or more times) for transferring to hats/wigs.
If the child gets two of three items that comprise a themed outfit (e.g., a cowboy hat and vest), then his arms, legs, and tail will wiggle to indicate that he is close to a full match. If the child gets all three items that comprise a themed outfit (e.g., a cowboy hat, vest, and boots), then a special, full-screen reward animation starts playing featuring Wubbzy wearing the completed outfit.
Whenever the GO button is selected, the wiggle or reward animation will repeat as long as Wubbzy is still wearing two or three matching items, respectively. If all three items are a mismatch, then pressing GO could trigger an SFX, such as, for example, Wubbzy giggling.
The game does not feature leveling.
More
Less
Стаж
Переводческий стаж, лет: 24. Дата регистрации на ProZ.com: May 2003.
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Translation Memory, Other CAT tool, Powerpoint, Trados Studio