Idiomas de trabajo:
francés al alemán
español al alemán
inglés al alemán

Steve Erpelding

Barcelona, Cataluña, España
Hora local: 04:20 CEST (GMT+2)

Idioma materno: alemán Native in alemán, francés Native in francés
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Mensaje del usuario
Wir graben den Schacht von Babel
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Operations management
Especialización
Se especializa en
Informática: ProgramasEducación / Pedagogía
Modismos / Máximas / DichosDerecho: (general)
Derecho: contrato(s)Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
LingüísticaPoesía y literatura
Finanzas (general)Telecomunicaciones


Tarifas
francés al alemán - Tarifas: 0.07 - 0.09 EUR por palabra / 15 - 25 EUR por hora
español al alemán - Tarifas: 0.07 - 0.09 EUR por palabra / 15 - 25 EUR por hora
inglés al alemán - Tarifas: 0.07 - 0.09 EUR por palabra / 15 - 25 EUR por hora
catalán al alemán - Tarifas: 0.07 - 0.09 EUR por palabra / 15 - 25 EUR por hora
luxemburgués al alemán - Tarifas: 0.07 - 0.09 EUR por palabra / 15 - 25 EUR por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 95, Preguntas respondidas: 73, Preguntas formuladas: 46
Experiencia Años de experiencia: 24 Registrado en ProZ.com: Aug 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales alemán al francés (Karl-Ruprechts-Universität Heidelberg, verified)
francés al alemán (Karl-Ruprechts-Universität Heidelberg, verified)
español al alemán (Universitat Pompeu Fabra, verified)
inglés al alemán (Universitat Pompeu Fabra)
Miembro de N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Contribuciones en los foros 55 forum posts
CV/Resume inglés (PDF)
Events and training
Training sessions attended
Bio
No se especificó un contenido
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 101
Puntos de nivel PRO: 95


Idiomas con más puntos (PRO)
español al alemán25
francés al alemán24
alemán al español16
inglés al alemán16
neerlandés al alemán4
Puntos en 3 pares más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería44
Otros16
Jurídico/Patentes12
Negocios/Finanzas11
Arte/Literatura8
Puntos en 1 campo más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Construcción / Ingeniería civil12
TI (Tecnología de la información)12
Derecho: contrato(s)11
Poesía y literatura8
Ingeniería (general)6
Electrónica / Ing. elect.4
Negocios / Comercio (general)4
Puntos en 10 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: spanish, english, german, french, IT, EDV, Informatik, software, hardware, informatica. See more.spanish, english, german, french, IT, EDV, Informatik, software, hardware, informatica, informatique, SAP, logiciels, Programme, programs, computers, technology, tourism, economics, Wirtschaft, économie, droit, juristische Texte, law. See less.


Última actualización del perfil
Apr 29, 2020