This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Compétences
Spécialisé en :
Droit (général)
Droit : contrat(s)
Autres domaines traités :
Entreprise / commerce
Immobilier
Droit : taxation et douanes
Construction / génie civil
Finance (général)
More
Less
Bénévolat / Travail pro bono
Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
espagnol vers anglais (University of Bath., verified) français vers anglais (University of Bath., verified) portugais vers anglais (Chartered Institute of Linguists, verified)
Affiliations
N/A
Logiciels
Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
A Member of the Chartered Institute of Linguists since 2012 and a Chartered Linguist since 2019, I translate legal texts from Spanish, French and Portuguese into English.
I specialise in commercial law, particularly as it relates to finance and property; my work at the United Nations in Geneva has also given me an interest in human-rights and international law.
I have an MA in Translation and Professional Language Skills (Spanish and French) from the University of Bath and two Diplomas in Translation (French and Portuguese) from the CIoL.