This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Punjabi to English English to Bengali English to Kannada English to Maithili English to Malay English to Marathi English to Tamil English to Telugu English to Tibetan English to Arabic English to German English to Chinese
Professionalism, Accuracy, Punctuality, Economical and Reliability
Account type
Translation agency/company employee or owner
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Hindi - Standard rate: 0.05 USD per word / 0 USD per hour Hindi to English - Standard rate: 0.05 USD per word / 0 USD per hour English to Punjabi - Standard rate: 0.05 USD per word / 0 USD per hour Punjabi to English - Standard rate: 0.05 USD per word / 0 USD per hour English to Bengali - Standard rate: 0.05 USD per word / 0 USD per hour
English to Tibetan - Standard rate: 0.05 USD per word / 0 USD per hour English to Arabic - Standard rate: 0.05 USD per word / 0 USD per hour English to German - Standard rate: 0.05 USD per word / 0 USD per hour English to Chinese - Standard rate: 0.05 USD per word / 0 USD per hour
More
Less
Portfolio
Sample translations submitted: 4
English to Hindi: Sanitation Guidelines
Source text - English Sanitation Guidelines
All new employees are informed during orientation rules. These rules are intended to eliminate direct contamination from the product and to ensure cleanliness of employees handling edible product. The employee rules are as follows:
1. No jewelry is allowed in the production areas. (watches, rings, earrings, bracelets etc). Only medical alert pendants can be worn around the neck under the clothing.
2. A company provided white hairnet must be worn in production areas. All loose hanging hair and bangs must be tucked under the hairnet. Beards must also be covered.
3. Smoking or smokeless chewing tobacco is not allowed in production areas. No spitting on the floor. Smoke only in the designated area provided.
4. No eating in production areas. This includes gum or candy.
5. Keep lockers clean. No eating in the locker rooms. Food attracts pests.
6. Keep all outside doors closed so pests and insects stay out. They carry bacteria that could get into the product.
7. All uniforms can be picked up from the laundry before the start of shift. Return dirty uniforms back to the laundry at the end of shift. Change cotton gloves each break. Change cotton gloves and smock if it becomes contaminated (dropped on the floor) or if in contact with an abscess.
Source text - English Sanitation Guidelines
All new employees are informed during orientation rules. These rules are intended to eliminate direct contamination from the product and to ensure cleanliness of employees handling edible product. The employee rules are as follows:
1. No jewelry is allowed in the production areas. (watches, rings, earrings, bracelets etc). Only medical alert pendants can be worn around the neck under the clothing.
2. A company provided white hairnet must be worn in production areas. All loose hanging hair and bangs must be tucked under the hairnet. Beards must also be covered.
3. Smoking or smokeless chewing tobacco is not allowed in production areas. No spitting on the floor. Smoke only in the designated area provided.
4. No eating in production areas. This includes gum or candy.
5. Keep lockers clean. No eating in the locker rooms. Food attracts pests.
6. Keep all outside doors closed so pests and insects stay out. They carry bacteria that could get into the product.
7. All uniforms can be picked up from the laundry before the start of shift. Return dirty uniforms back to the laundry at the end of shift. Change cotton gloves each break. Change cotton gloves and smock if it becomes contaminated (dropped on the floor) or if in contact with an abscess.
English to Hindi: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - English Purpose of Research and Benefits
The clinical research study in which your participation is proposed aims to confirm the value of a new drug, namely fixed dose combination of ramipril and metoprolol SR. About 50% of hypertensives require more than one drug for effective control of their blood pressure and recent clinical trials have shown that effective blood pressure control can be achieved in most patients but majority require 2 or more antihypertensive agents. It is expected that you would benefit by taking this medication and feel better because of convenient dosage, good control of blood pressure and low likelihood of side effects. The knowledge gained from this study would be of benefit to many thousands of patients, who, like yourself, suffer from hypertension.
Alternative Therapy
There are a number of other anti-hypertensive medications (e.g. -blockers, calcium channel blockers) available for the treatment of hypertension but monotherapy with any single agent controls blood pressure in only 50% of hypertensive patients. This FDC has got two low doses of drugs which have been used individually and even together widely for a large number of years with differing modes of action. Both drugs are already available as single agents and are safe and effective. The combination provides an additive antihypertensive effect.
Possible Risks
Approximately 160 consenting patients with hypertension will be included in this study. You will receive treatment with either FDC of Ramipril + Metoprolol SR or tab. Ramipril and tab. Metoprolol (to be taken together) for 8 weeks.
Translation - Hindi अनुसंधान को उद्देश्य और लाभ
जिस नैदानिक अध्ययन में आपकी भागीदारी प्रस्तावित है उसका लक्ष्य एक नई औषधि, जो रैमीप्रिल और मेटोप्रोलोल एसआर का एक स्थिर मिश्रण है, के मूल्य को सुनिश्चित करना है। लगभग 50 प्रतिशत अतितनाव रोगियों को अपने रक्तदाब के प्रभावी नियंत्रण के लिए एक से अधिक औषधियों की आवश्यकता होती है और हाल के नैदानिक अध्ययनों ने दिखलाया है कि अधिकांश रोगियों में प्रभावी रक्तदाब नियंत्रण प्राप्त किया जा सकता है लेकिन अधिकांश को 2 या अधिक अतितनावरोधी अभिकर्ताओं की आवश्यकता पड़ती है। यह अपेक्षा की जाती है कि आपको यह चिकित्सा प्राप्त करके सुविधाजनक खुराकों, रक्तदाब के अच्छे नियंत्रण और दुष्प्रभावों की निम्न संभावना के कारण बेहतर अनुभव होगा। इस अध्ययन से प्राप्त ज्ञान से कई हजार रोगियों को लाभ प्राप्त होगा जो, आपकी तरह, अतितनाव से पीड़ित हैं।
वैकल्पिक चिकित्सा
अतितनाव के इलाज के लिए कई अन्य अतितनावरोधी चिकित्सा औषधिया (जैसे बीटा-ब्लॉकर, कैल्शियम चैनल ब्लॉकर) उपलब्ध हैं लेकिन किसी एक अभिकर्ता वाली एकल चिकित्सा केवल 50 प्रतिशत अतितनाव रोगियों में रक्तदाब नियंत्रण करती है। इस एफडीसी में उन औषधियों की दो निम्न खुराकें हैं जो कई वर्षों से अलग-अलग और साथ-साथ भी व्यापक तौर पर दी जाती है जिनकी अलग-अलग कार्यवाहियां होती हैं। दोनों औषधियां एकल अभिकर्ताओं के रूप में उपलब्ध हैं और सुरक्षित और प्रभावी हैं। यह मिश्रण एक योज्य अतितनावरोधी प्रभाव उपलब्ध कराता है।
संभावित जोखिम
इस अध्ययन में लगभग 160 सहमति देने वाले अतितनाव के रोगियों को शामिल किया जाएगा। आपको या तो रैमीप्रिल+मेटोप्रोलोल एसआर का एपडीसी और मेटोप्रोलोल टैबलेट (साथ के लिए) के साथ 8 सप्ताह तक इलाज दिया जाएगा।
English to Hindi: Traslation on request
Source text - English Translation sample will be sent on request.
Translation - Hindi Translation sample will be sent on request.
More
Less
Translation education
Master's degree - M.J.P. University Bareilly (INDIA)
Experience
Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Mar 2008.
We are a competent team of highly qualified, experienced Language Professionals
having expertisation in various Indian and foreign languages. We work for Indian as well as foreign clients and agencies in best professional, quality-conscious, timely and economical way. We shall be glad to associate with you for any Indian language i.e. Hindi, Punjabi, Tamil, Telugu, Kannada, Urdu, Gujrati, Malyalam, Bhojpuri etc in most professional, best quality and economical way as you need.
Always assuring you with our best attention and services.
WITH BEST REGARDS
S. CHANDRA
Tel +91-98 73 88 23 57
+91-99 11 93 76 35
www.translationagency.in
Keywords: We firmly assure you that we would provide you the service that is full of Professional, Accurate, Timely, Economical and Reliabile.