המדריך הגלובלי של ProZ.com לשירותי תרגום
 The translation workplace
Ideas
Job closed
This job was closed at Apr 28, 2017 20:15 GMT.

Устный перевод, 23-25 апреля, Италия (Верона), английский язык

פורסם ב: Apr 21, 2017 11:42 GMT   (GMT: Apr 21, 2017 11:42)

Job type: הצעת עבודה במתורגמנות
Service required: Interpreting, Consecutive


שפות: מאנגלית לרוסית, מרוסית לאנגלית

תיאור הצעת העבודה:

Требуется устный перевод (последовательный)

английский-русский-английский

Мероприятие будет проходить в Италии (Верона)

(переводчик должен проживать в Италии, т.к. проезд не оплачивается)

23, 24 и 25 апреля.

Формат - выставка.
тема: акцент будет на бытовой технике, в особенности на пылесосах.

Язык - английский (желательно знание немецкого и итальянского)

Всех заинтересованных просим присылать Резюме на адрес: [HIDDEN]

В теме письма укажите " Италия, устный перевод)

Poster country: הפדרציה הרוסית

יעד ספק השירות (כפי שנקבע ע"י מפרסם הצעת העבודה):
חברות: מי שאינם חברים יכולים להציע הצעת מחיר לאחר 12 שעות
info מדעי החברה, עסקים / פיננסי, שיווק, משפטים/פטנטים, מדע
info תחומים ספציפיים מועדפים: General / Conversation / Greetings / Letters
info שפת אם דרושה: שפת/שפות יעד
שדה הנושא: כללי / שיחה / ברכות / מכתבים
info מיקום מועדף: איטליה
מועד אחרון להגשת הצעת מחיר: Apr 21, 2017 20:00 GMT
אודות ספק העבודה:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

אם הצעת עבודה זו תפורסם במקום אחר, יש לכלול את ההודעה הבאה:
הצעת עבודה זו פורסמה לראשונה ב-ProZ.com: http://www.proz.com/job/1299461



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline