Job closed
This job was closed at Jul 17, 2017 23:42 GMT.

Unilingual review (English), 12k words

פורסם ב: Jul 17, 2017 20:33 GMT   (GMT: Jul 17, 2017 20:33)

Job type: הצעת עבודה בתרגום/עריכה/הגהה
Service required: Checking/editing


שפות: אנגלית

תיאור הצעת העבודה:

Hello,

I am looking for an English reviewer to review a technical manual related to a spa installation. 12K words for July 19.
פורמט מקור: Microsoft Word
פורמט שליחה: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: קנדה

Volume: 12,000 words

יעד ספק השירות (כפי שנקבע ע"י מפרסם הצעת העבודה):
חברות: מי שאינם חברים יכולים להציע הצעת מחיר לאחר 12 שעות
info שפת אם דרושה: אנגלית
שדה הנושא: מכניקה / הנדסת מכונות
info תוכנה מועדפת: Microsoft Word, Adobe Acrobat
מועד אחרון להגשת הצעת מחיר: Jul 18, 2017 13:00 GMT
מועד אחרון לשליחה: Jul 19, 2017 14:00 GMT
טקסט לדוגמה: Translating this text is NOT required
To ensure safe use of the Covana cover, it must be installed on a properly prepared surface. It is important to adequately prepare the foundation and carefully read the following recommendations.
Location considerations
♦ Ensure the future Legend cover location is not subjected to water downpour or debris falling from another rooftop.
♦ Ensure that the base of the cover is not in a flood zone. Any damage caused by flooding or water accumulation will not be covered under the warranty.
אודות ספק העבודה:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

ספק העבודה ביקש שהצעת עבודה זו לא תתפרסם באף מקום אחר.
הצעות מחיר שהתקבלו: 5 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

Your current localization setting

עברית

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים