Native Freelance Translator recruitment (IT-UI) | LQA for multi lang Trabalho publicado em: Apr 15, 2024 06:56 GMT (GMT: Apr 15, 2024 06:56) Job type: Trabalho em potencial Services required: Translation, Checking/editing, Subtitling, Checking/Editing/QC Idiomas: inglês para bósnio, inglês para catalão, inglês para cebuano (visaiano), inglês para eslovaco, inglês para estoniano, inglês para francês, inglês para letão, inglês para lituano, inglês para suaíli, inglês para tagalo Descrição do trabalho: JOB TYPES
Part-time, Freelance
JOB DESCRIPTION:
Language pair: English to Bosnian, Catalan, Cebuano, Estonian, Filipino, French (Canada), Latvian, Lithuanian, Slovak, Swahili
Specialization: IT-UI (ads promotion UI)
Task Type: translation, LQA (mainly)
CAT tool: Trados, MemoQ, Xbench
Number of recruits: 2 native translators for target language
Start Time: Long-term project, On-going project
Payment period: EOM + 31 days (you need to send us your monthly invoice by 10th each month)
Payment method: Bank transfer/Paypal/Smartcat
JOB REQUIREMENTS
1. Native in the target language with excellent English language skills.
2. Experienced in software translation (UI) translation for at least 3 years.
3. Familiar with terms and related knowledge in IT
4. Free translation test required
If you're interested in this project, we'd like to have:
1. Your English CV with translation experience in IT.
2. Your best rate per source word? Translation/LQA(respectively)
Método de pagamento: Transferência bancária Termos de pagamento: 31 dias contados da data da fatura. Poster country: China Objetivo do provedor de serviço (especificado pelo anunciante do trabalho): Associação: Não associados podem cotar após 24 horas Áreas específicas necessárias: IT (Information Technology) Idioma nativo necessário: Idioma(s) de destino Área de conhecimento: TI (Tecnologia da Informação) Prazo de cotação: May 22, 2024 05:28 GMT Exigências adicionais: QA tool: Xbench Sobre o contratante: This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: Sign in to see outsourcer contact information. Contact person title: Resource Assistant
Cotações recebidas: 100 inglês para francês: | 42 | inglês para letão: | 3 | inglês para suaíli: | 19 | inglês para lituano: | 5 | inglês para bósnio: | 5 | inglês para catalão: | 7 | inglês para eslovaco: | 7 | inglês para tagalo: | 8 | inglês para estoniano: | 3 | inglês para cebuano (visaiano): | 1 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|