Job closed This job was closed at Jul 15, 2024 13:24 GMT. Italian into German_CH | Regulatory Recruitment פורסם ב: Jul 2, 2024 11:50 GMT (GMT: Jul 2, 2024 11:50) Job type: הצעת עבודה פוטנציאלית Services required: Translation, Checking/editing, MT post-editing שפות: מאיטלקית לגרמנית גרסת שפה: Swiss German תיאור הצעת העבודה: Hello there!
IQVIA is a large clinical research organization, and we are looking for professional translators who can assist with our Regulatory projects from Italian into German (Swiss).
Please see the requirements below:
- Native in target language
- Fluency in source language(s) – spoken and written
- At least 1 year of experience in translating, reviewing, and/or post-editing regulatory content (SmPCs, CTD, labelling, packaging, etc.)
- Familiar with Swissmedic content
- Experience with translation management systems and CAT tools (memoQ preferred), as well as proficiency in Excel & Word
- Freelance (no agencies)
If you’re interested and meet our mandatory requirements, apply through the following link: [HIDDEN]
I look forward to hearing from you!
Best Regards,
Ana Isabel Martínez [HIDDEN] IQVIA Vendor Management תיאור חברה: As a freelance translator with our team, you will have the opportunity to make a significant impact on global health communication. We offer competitive payment terms, flexible scheduling, training for continuous development, and the chance to work on a variety of interesting projects. Plus, you’ll be part of a supportive community of language and medical professionals committed to excellence in their work. Poster country: ארצות הברית יעד ספק השירות (כפי שנקבע ע"י מפרסם הצעת העבודה): מומחיות דרושה: רפואי שדה הנושא: רפואי (כללי) מיקום דרוש: שוויץ מועד אחרון להגשת הצעת מחיר: Aug 1, 2024 17:47 GMT לפרטים נוספים, עיין ב: כתובת האינטרנט אינה מוצגת אודות ספק העבודה: This job was posted by a ProZ.com Business Plus member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.2 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|