How AI Is Creating Opportunities for LSPs in Audiovisual Translation

By: Ana Moirano

For a few years now, AI has been reshaping how audiovisual content is localized and used. 

From AI-automated subtitling and captioning to AI dubbing and advancements in sign language, AI-generated audio description, and many other services, audiovisual translation (AVT) presents both exciting opportunities and challenges for language service providers (LSPs).

Data from the 2024 Slator Pro Guide: Audiovisual Translation shows that most established providers of AVT services already use AI tools in their workflow or are considering their implementation in the short to medium term.

In fact, over a third of LSPs surveyed by Slator now offer AI voiceover and subtitling services, with a quarter providing AI dubbing. This trend is driven partly by end clients actively asking for more efficient and scalable solutions.

As Ofir Krakowski, Co-Founder and CEO of Deepdub, aptly pointed out during a SlatorPod episode, we live in an age dominated by audiovisual content.

Source:https://slator.com/assets/2022/03/logo.svg

Full article: https://slator.com/how-ai-creating-opportunities-lsps-audiovisual-translation/



Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים
  • Multiple search