פורומים טכניים »

Trados support

 
Subscribe to Trados support Track this forum

פרסם נושא חדש  מחוץ לנושא: מוצג  גודל הגופן: -/+
   נושא
מפרסם
תגובות
(תצוגות)
הודעה אחרונה
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  [Sticky] Official Trados help forum
Samuel Murray
Jun 18, 2022
1
(2,077)
Samuel Murray
Dec 14, 2022
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Storing file name in translation memory entries
6
(334)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Where can I download MT Enhanced Plugin for Trados Studio?
4
(3,311)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Upgrade from trados studio 2017
Alseif
Jul 16
4
(336)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Back to the future! Testing deepTranslation’s amazing set of plugins for SDL Studio 2017)
Michael Beijer
Apr 5, 2020
1
(1,115)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Has the issue with MultiTerm been fixed?
2
(279)
Xanthippe
Jul 11
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Multiterm Multilingual export
Mosor
Mar 9, 2009
7
(2,280)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Trados 2024 worth the upgrade?
3
(592)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  How to add ApSIC xBench to Trados Studio 2024?
5
(444)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Yellow target segments, very slow Trados
2
(373)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Trados 2024 vs 2022
6
(901)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  MIF 22 +Trados 22: en and em dashes turned into tags instead into hyphens
4
(397)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Trados Professional vs. Trados freelance
janduarte
Aug 25, 2008
12
(7,282)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  How to open .mdf and .mtf files?
3
(331)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Will my new computer be enough for Studio 2022?
5
(833)
Natalie
Jun 25
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Searching for a specific string that exists, doesn't return any results in Trados Studio 2022
4
(465)
נושא נעול  Need a setting to include the "leading tags" in XLIFF file into the segment
kd42
Jun 19
9
(667)
kd42
Jun 24
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Word spellchecker not working anymore in Trados 2021
1
(276)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Trados Studio deactivation and activation problem
5
(431)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Funciones desactivadas
1
(185)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Error processing command line arguments in Studio 2019
Ben_ (X)
Jul 6, 2020
2
(2,031)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  File > Open function does not 'see' package
5
(483)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Trados Studio Freelance Plus being phased out
2
(522)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Object reference not set to an instance of an object using concordance Search in trados 2021
0
(332)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Upgrade to Trados Studio 2022
10
(764)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  How to translate .AI - Illustrator files using Trados    ( 1... 2)
Brandis (X)
Nov 26, 2007
17
(23,820)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Approved segments going back to status Translated in Review mode
3
(340)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Is there a SDL Studio 2021 filetype for TYPO3 Version 12 XML and XLF files available?
K+E
May 16
0
(460)
K+E
May 16
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Trados 2019 license "no expiry date" suddenly deactivated and cannot be activated
3
(403)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Error: referencia a objeto no establecida como instancia de un objeto.
1
(635)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Cannot copy/paste from SDL Trados Studio 2014 to/from other programs
Lilia Simões
Jan 16, 2015
5
(1,206)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Trados 2022 Termbase Viewer not letting me change the layout
Spamalot
Apr 30
0
(196)
Spamalot
Apr 30
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Need to remove yellow highlight in Studio Editor
kd42
Apr 26
1
(295)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Need to automatically split segments by tabs
kd42
Apr 12
10
(1,448)
kd42
Apr 24
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  I don't know how to create return packages
11
(7,635)
Natalie
Apr 22
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  How to hide or remove tags?
Frank Zou
Jun 25, 2016
13
(4,504)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Translating OptionButtons in a Word file
0
(216)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Check with Xbench 2.9: How do you want to open this file?
12
(1,850)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  How to make MultiTerm/Studio recognize short terms
Erik Freitag
Nov 15, 2010
9
(1,908)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Must I to pay the full price for a new SDL Trados Studio 2024 because I didn't buy an SMA in time?
5
(1,415)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  HELP: Open a .tmx file in Trados Studio 2021
Emanuela Navone
Jul 11, 2023
3
(1,827)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Auto-Propagate VERY slow!
robroy
Apr 9, 2011
7
(5,367)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  "Enter" to Confirm segments and go to the next unconfirmed segment
4
(670)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Am I going mad? Termbase seems to have suddenly become case sensitive
JaneD
Mar 27
2
(601)
JaneD
Mar 27
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Cannot open Studio TM on new machine
1
(472)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Variables, when this feature will be fixed?
4
(1,113)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  DwgTextTranslator with trados
3
(711)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Trados 2023 not confirming 100% matches from TM and not updating Main TM from received project
6
(1,321)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Trados Studio 2019 stalls when creating project using "Translate as single document"
Dan Lucas
Mar 11
1
(533)
Dan Lucas
Mar 14
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  "Find and replace" gone missing in Trados Studio    ( 1... 2)
Hanna Sunnari
May 23, 2011
19
(15,432)
פרסם נושא חדש  מחוץ לנושא: מוצג  גודל הגופן: -/+

Red folder = הודעות חדשות מאז ביקורך האחרון (Red folder in fire> = יותר מ-15 הודעות) <br><img border= = אין הודעות חדשות מביקורך האחרון (Yellow folder in fire = יותר מ-15 הודעות)
Lock folder = נושא נעול (לא ניתן לשלוח הודעות חדשות)


פורומי דיון

פתח דיון בנושאים הקשורים לתרגום, למתורגמנות וללוקליזציה





מעקב בדוא


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »