Cómo trabajan las traductoras indígenas en pandemia

This discussion belongs to Translation news » "Cómo trabajan las traductoras indígenas en pandemia".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

Tomasso
Tomasso  Identity Verified
ארצות הברית
Local time: 20:42
חבר (2008)
מספרדית לאנגלית
+ ...
Some things are hard to explain in native languages and marginalized conditions. Nov 22, 2021

Good explanation of actual circumstances of ethnic, and often marginalized minorities. Hard to explain the importance of hand washing if you do not have any water, or polluted water, importance of other methods to foster cleanliness WITHOUT water.
Translation of other things may not be relevant if one does not have a telephone, so one would not do consultation by phone, tele medicine.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

מנהלי פורום זה
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Cómo trabajan las traductoras indígenas en pandemia







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »