Aug 11, 2005 20:57
18 yrs ago
English term

path-breaking

English to French Art/Literary Poetry & Literature
la phrase complète est: "One does not have to agree with all or even any of this path-breaking book’s conclusions".

J'ai pensé à "hors des chemins battus", mais je ne suis par certain. Merci de votre aide.

Proposed translations

13 hrs
Selected

conclusions iconoclastes

C'est peut-être un peu fort, peut-être pas, il faut lire le livre.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "C'est ce que j'ai retenu, bien que les autres suggestions sembalient aussi très pertinentes"
7 mins

hors des chemins battus

C'est très bien

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-08-11 21:09:42 GMT)
--------------------------------------------------

il y a également: révolutionnaire ou même conclusions percants, peut-être.
Something went wrong...
+1
17 mins

pionnier

? c'est une possibilité
Peer comment(s):

agree Sandra C. : oui, qui ouvrent la voie vers d'autres choses. :-)
3 hrs
merci, Sandra :-)
Something went wrong...
+2
18 mins

sortant des sentiers battus

-
Peer comment(s):

agree Sandra C. : c'est mieux que "hors des chemins battus" :-)
2 hrs
agree llegg (X)
2 days 11 hrs
Something went wrong...
8 hrs

d'avant-garde

I have found several references in Google under "livre d'avant-garde" which seem to have the meaning you are looking for.
Something went wrong...
17 hrs

qui ouvre de nouveaux sillons

pour conserver l'image de 'path'
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search