Standby

French translation: composant redondant/de secours

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:standby component
French translation:composant redondant/de secours
Entered by: Nicolas Coyer (X)

21:29 Jan 26, 2006
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / statistical software
English term or phrase: Standby
In system or reliability engineering, it's a part/component that is in standby, ie. used when needed (when the active part/component fails)
tarikaz
un composant redondant/de secours
Explanation:
http://www.documentum.fr/products/platform/business_continui...
Selected response from:

Nicolas Coyer (X)
Colombia
Local time: 08:40
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7un composant redondant/de secours
Nicolas Coyer (X)
4 -1En Veille
Serge Plichon


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
standby component
un composant redondant/de secours


Explanation:
http://www.documentum.fr/products/platform/business_continui...



    Reference: http://www.documentum.fr/products/platform/business_continui...
Nicolas Coyer (X)
Colombia
Local time: 08:40
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: Plutôt, oui...
2 mins

agree  Serge Plichon: Exact, je n'avais pas lu la fin du texte
3 mins

agree  GerardP
9 mins

agree  FIROOZEH FARHANG
1 hr

agree  RHELLER
1 hr

agree  Mikaele (X)
11 hrs

agree  Marion Hallouet
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
standby
En Veille


Explanation:
x

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-01-26 21:38:40 GMT)
--------------------------------------------------

exact, de secours. Je n'avais pas fait attention à la fin de la phrase

Serge Plichon
France
Local time: 15:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 41

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: Non, ici ce n'est pas le bon sens du terme
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search