cul levé

Portuguese translation: a caça «de salto»

15:13 Jul 13, 2006
French to Portuguese translations [Non-PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Caça/Chasse
French term or phrase: cul levé
De FR para PT-PT:

L'alouette est tirée au cul levé.
Não tenho mais explicação, apenas esta frase num capítulo sobre caça de aproximação, com caçadeira.

Obrigada pela ajuda!
Sandrine Martins
Portugal
Local time: 23:34
Portuguese translation:a caça «de salto»
Explanation:
a caça «de salto» (...) com ou sem cão
http://www.diramb.gov.pt/data/basedoc/TXT_LN_8330_1_0001.htm
Art. 17.°
a) Caça de salto, aquela em que um ou mais caçadores se deslocam para procurar, perseguir, apanhar ou matar a caça que eles próprios levantam, com ou sem ajuda de cães;
b) Caça à espera, aquela em que o caçador, emboscado ou não, aguarda os animais a abater;
c) Caça de batida, aquela em que o caçador apanha ou mata a caça que lhe é levantada por batedores ou cães;
d) Caça a corricão, aquela que é exercida sem arma de fogo, com ou sem pau, mas com o auxílio de cães;
e) Caça com furão, aquela que é exercida com animais desta espécie para apanhar ou levantar caça;
f) Caça de barco, aquela em que o caçador se desloca utilizando este meio de transporte;
g) Caça de altanaria ou falcoaria, aquela em que os animais são capturados por qualquer ave de presa para esse fim adestrada.
http://www.diramb.gov.pt/data/basedoc/TXT_LN_1916_1_0001.htm
Artigo 31.°
Processos de caça
1-A caça pode ser exercida pelos seguintes processos:
a) De salto: aquele em que um ou mais caçadores se deslocam para procurar, perseguir, apanhar ou matar a caça que eles próprios levantam, com ou sem ajuda de cães;
b) A espera: aquele em que o caçador, parado, emboscado ou não, e com ou sem negaça ou chamariz, aguarda os animais a caçar;
c) De batida: aquele em que o caçador se coloca à espera para apanhar ou matar a caça que lhe e levantada por batedores, com ou sem cães;
d) A corricão: aquele que é exercido com auxílio de cães, sem arma de fogo a pé ou a cavalo, com ou sem pau;
e) Cetraria ou falcoaria: aquele em que os animais são capturados por ave de presa para esse fim adestrada.
2-Para as espécies de caça maior podem ainda ser utilizados os seguintes processos:
a) De aproximação: aquele em que o caçador se desloca para capturar ou abater determinado exemplar;
b) De montaria: aquele em que o caçador se coloca à espera em locais previamente definidos designados «portas», para capturar ou abater animais que são levantados por matilhas de cães e batedores, designando-se «gancho» as que tem um máximo de 24 portas e em que o número de hectares da mancha não excede o décuplo do número de caçadores;
c) A cavalo com lança: aquela que é exercida a cavalo com lança e com ou sem o auxílio de cães.
3-Nos terrenos sujeitos ao regime cinegético geral, no processo de caça de salto, os grupos ou linhas de caçadores não podem ser constituídos por mais de cinco caçadores, devendo, entre cada linha, mediar no mínimo l00 m.
www.diramb.gov.pt/data/basedoc/TXT_LN_940_1_0001.htm
Cul levé. Chasse au cul levé, chasse sans chien.
In: Le vocabulaire du chasseur
http://volcelest.chez-alice.fr/vocabul.html
Cul levé : Chasse au cul levé, chasse sans chien.
Tirer au cul levé, faire feu sur une pièce de gibier sans lui laisser le temps de prendre son plein vol, sa distance.
http://www.chasses-du-monde.com/europe/vocabulaire-de-la-cha...
Lève-cul : chasser au cul levé c'est jeter l'oiseau au départ du gibier à quelques pas devant soi. On dit aussi voler à la source, à la couverte, à la toise (terme utilisé en fauconnerie).
http://www.rapaphila.com/glossaire.php
chasse a la'' caminade'' aussi appelee chasse a cul leve
http://www.valfanjouse.com/video4.html
Selected response from:

bezowski
Poland
Local time: 23:34
Grading comment
Obrigada Bezowski, tomara encontrar um site pt como os que indicou em fr!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ao levantar
Marco Santos
3a caça «de salto»
bezowski


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ao levantar


Explanation:
Penso que seja isto

Marco Santos
France
Local time: 00:34
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a caça «de salto»


Explanation:
a caça «de salto» (...) com ou sem cão
http://www.diramb.gov.pt/data/basedoc/TXT_LN_8330_1_0001.htm
Art. 17.°
a) Caça de salto, aquela em que um ou mais caçadores se deslocam para procurar, perseguir, apanhar ou matar a caça que eles próprios levantam, com ou sem ajuda de cães;
b) Caça à espera, aquela em que o caçador, emboscado ou não, aguarda os animais a abater;
c) Caça de batida, aquela em que o caçador apanha ou mata a caça que lhe é levantada por batedores ou cães;
d) Caça a corricão, aquela que é exercida sem arma de fogo, com ou sem pau, mas com o auxílio de cães;
e) Caça com furão, aquela que é exercida com animais desta espécie para apanhar ou levantar caça;
f) Caça de barco, aquela em que o caçador se desloca utilizando este meio de transporte;
g) Caça de altanaria ou falcoaria, aquela em que os animais são capturados por qualquer ave de presa para esse fim adestrada.
http://www.diramb.gov.pt/data/basedoc/TXT_LN_1916_1_0001.htm
Artigo 31.°
Processos de caça
1-A caça pode ser exercida pelos seguintes processos:
a) De salto: aquele em que um ou mais caçadores se deslocam para procurar, perseguir, apanhar ou matar a caça que eles próprios levantam, com ou sem ajuda de cães;
b) A espera: aquele em que o caçador, parado, emboscado ou não, e com ou sem negaça ou chamariz, aguarda os animais a caçar;
c) De batida: aquele em que o caçador se coloca à espera para apanhar ou matar a caça que lhe e levantada por batedores, com ou sem cães;
d) A corricão: aquele que é exercido com auxílio de cães, sem arma de fogo a pé ou a cavalo, com ou sem pau;
e) Cetraria ou falcoaria: aquele em que os animais são capturados por ave de presa para esse fim adestrada.
2-Para as espécies de caça maior podem ainda ser utilizados os seguintes processos:
a) De aproximação: aquele em que o caçador se desloca para capturar ou abater determinado exemplar;
b) De montaria: aquele em que o caçador se coloca à espera em locais previamente definidos designados «portas», para capturar ou abater animais que são levantados por matilhas de cães e batedores, designando-se «gancho» as que tem um máximo de 24 portas e em que o número de hectares da mancha não excede o décuplo do número de caçadores;
c) A cavalo com lança: aquela que é exercida a cavalo com lança e com ou sem o auxílio de cães.
3-Nos terrenos sujeitos ao regime cinegético geral, no processo de caça de salto, os grupos ou linhas de caçadores não podem ser constituídos por mais de cinco caçadores, devendo, entre cada linha, mediar no mínimo l00 m.
www.diramb.gov.pt/data/basedoc/TXT_LN_940_1_0001.htm
Cul levé. Chasse au cul levé, chasse sans chien.
In: Le vocabulaire du chasseur
http://volcelest.chez-alice.fr/vocabul.html
Cul levé : Chasse au cul levé, chasse sans chien.
Tirer au cul levé, faire feu sur une pièce de gibier sans lui laisser le temps de prendre son plein vol, sa distance.
http://www.chasses-du-monde.com/europe/vocabulaire-de-la-cha...
Lève-cul : chasser au cul levé c'est jeter l'oiseau au départ du gibier à quelques pas devant soi. On dit aussi voler à la source, à la couverte, à la toise (terme utilisé en fauconnerie).
http://www.rapaphila.com/glossaire.php
chasse a la'' caminade'' aussi appelee chasse a cul leve
http://www.valfanjouse.com/video4.html


bezowski
Poland
Local time: 23:34
Native speaker of: Native in PolishPolish
Grading comment
Obrigada Bezowski, tomara encontrar um site pt como os que indicou em fr!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search