GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:10 Nov 23, 2006 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / SOA | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Xiangdong Zhuo China Local time: 15:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | 通过安全手段 |
| ||
3 | 结合安全(性能) |
| ||
3 | 在安全方面(处理);属安全方面 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
结合安全(性能) Explanation: “还是结合安全性能进行验证。” 或者“还是在安全性中进行验证。” -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-11-23 13:57:38 GMT) -------------------------------------------------- 或者“在安全性方面进行验证”。 后文中又有“company expects to provide a common security service for all its services and applications.”所以干脆就说叫“还是在安全服务中进行验证” |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
通过安全手段 Explanation: 无论是在服务中还是通过安全手段解决授权问题 |
| |
Grading comment
| ||