chavies

Spanish translation: vagabundas

18:27 Jun 28, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / novela romántica
English term or phrase: chavies
Maggie and the other chavies had coughed up soot every morning that week when Johnny kicked them awake.

Maggie es una chica de la calle en el Londres de la época victoriana y Johnny es su chulo. Me imagino que "chavies" alude a las compañeras de profesión de Maggie (prostitutas, mendigas...). A ver si alguien puede darme una traducción más exacta. Gracias.
Laura Calvo Valdivielso
Spain
Local time: 07:51
Spanish translation:vagabundas
Explanation:
Tras pensarlo bastante, creo que yo pondría "vagabundas", si bien creo que no hay nada que tenga exactamente la misma connotación que "chavies".

RAE:
vagabundo, da.

(Del lat. vagabundus).


1. adj. Que anda errante de una parte a otra.

2. adj. Holgazán u ocioso que anda de un lugar a otro, sin tener oficio ni domicilio determinado. U. t. c. s.

En muchos países, además, "vagabunda" tiene la connotación de prostituta, chica fácil... no sé, podría quedar bien en tu contexto.

También encontré este enlace que podría servirte en general, ya que habla de la sitúación de los menores abandonados en las novelas del siglo XIX.

Suerte y saudos!

--------------------------------------------------
Note added at 1 día1 hora (2007-06-29 20:04:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ucm.es/BUCM/revistas/trs/02140314/articulos/CUTS9...

--------------------------------------------------
Note added at 2 días17 horas (2007-07-01 12:13:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡La sugerencia de Cándida es perfecta! Me alegro de que lo hayas solucionado. Saludos!
Selected response from:

Elizabeth Ardans
Uruguay
Local time: 02:51
Grading comment
Me quedo con la propuesta de Cándida, pero todos habéis dado respuestas válidas. Tu trabajo de investigación ha sido increíble, ¡gracias!
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4callejeras (ver nota)
CarmenHaydee
4golfillos(as)
Cándida Artime Peñeñori
3fulanillas
Jose Ramon Biau Gil
3vagabundas
Elizabeth Ardans


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fulanillas


Explanation:
Mira la definición que aparece en el enlace.


    Reference: http://www.peevish.co.uk/slang/c.htm
Jose Ramon Biau Gil
Spain
Local time: 07:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
Notes to answerer
Asker: Muy útil el enlace (también el de Elizabeth, ¡gracias!). El problema es que todas las definiciones hablan de jóvenes barriobajeros de la actualidad. Yo necesito un término (si es que existe) que aluda a los niños y jóvenes golfillos de la calle que malvivían robando y mendigando en el Londres del siglo XIX. Tipo Oliver Twist, para entendernos.

Asker: Muchísimas gracias por tu ayuda.

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
callejeras (ver nota)


Explanation:
o chicas de la calle...pero aqui callejeras segun tu contexto

CarmenHaydee
United States
Local time: 01:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias, Carmen.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
golfillos(as)


Explanation:


En definitiva me parece que son los términos más usuales en la literatura de la época (aunque sin estadísticas, aclaro). Algunos ejemplos:

Baroja
Hasta la primera mitad del siglo XIX el alcantarillado sólo se extendía ...... de dignidad humana, de los golfillos abandonados, de los niños explotados, ...
www.ucm.es/info/hcontemp/madrid/pio baroja.htm - 162k - En caché - Páginas similares

Semanario de Literatura Recreativa
No hay coeducación, por supuesto, porque no la había en el siglo XIX. ...... el grupo de golfillos que eventualmente ayudaba a Sherlock Holmes a recabar ...
sdlr.blogspot.com/feeds/posts/default - 279k - En caché - Páginas similares


Barroco
Escritores como el historiador suizo Jakob Burckhardt, en el siglo XIX, ...... reflejan el ambiente de golfillos y mendigos de los bajos barrios sevillanos, ...
html.rincondelvago.com/barroco_34.html - 134k - En caché - Páginas similares
[PDF]

Revista Camagua
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat
tirados en la calle. Muestran un gesto de pillines y golfillos en sus mira- ..... del siglo XIX, el cuento ha tenido. un auge extraordinario. En líneas ...
www.camagua.org.es/revista8.pdf - Páginas similares
000Cine-18-Argumentos de Películas-SSS-ZZZ

[PDF]
001-008 22/2/06 18:19 Página 1
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
Él y sus colegas toman como modelos a golfillos de la calle y a muchachas de ...... Dresde el grupo Brücke, pero que en la última década del siglo. XIX ...
www.educathyssen.org/recursos/Actas/Expresionismo_INT.pdf - Páginas similares


Cándida Artime Peñeñori
Cuba
Local time: 01:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 101
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vagabundas


Explanation:
Tras pensarlo bastante, creo que yo pondría "vagabundas", si bien creo que no hay nada que tenga exactamente la misma connotación que "chavies".

RAE:
vagabundo, da.

(Del lat. vagabundus).


1. adj. Que anda errante de una parte a otra.

2. adj. Holgazán u ocioso que anda de un lugar a otro, sin tener oficio ni domicilio determinado. U. t. c. s.

En muchos países, además, "vagabunda" tiene la connotación de prostituta, chica fácil... no sé, podría quedar bien en tu contexto.

También encontré este enlace que podría servirte en general, ya que habla de la sitúación de los menores abandonados en las novelas del siglo XIX.

Suerte y saudos!

--------------------------------------------------
Note added at 1 día1 hora (2007-06-29 20:04:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ucm.es/BUCM/revistas/trs/02140314/articulos/CUTS9...

--------------------------------------------------
Note added at 2 días17 horas (2007-07-01 12:13:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡La sugerencia de Cándida es perfecta! Me alegro de que lo hayas solucionado. Saludos!

Elizabeth Ardans
Uruguay
Local time: 02:51
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 57
Grading comment
Me quedo con la propuesta de Cándida, pero todos habéis dado respuestas válidas. Tu trabajo de investigación ha sido increíble, ¡gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search