19:05 Nov 20, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Veronica Poblete Local time: 06:01 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
La gente se crea/se inventa su propia realidad Explanation: Una manera de decir que la percepcion es algo subjetivo. Disculpen la falta de tildes, mi tecla de ALT esta en huelga otra vez. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
41 mins confidence: peer agreement (net): +1
2 hrs confidence:
2 hrs confidence:
3 hrs confidence:
5 hrs confidence: peer agreement (net): +1
7 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|