it's a mall world after all

German translation: Tempel der Kauflust

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:it's a mall world after all
German translation:Tempel der Kauflust
Entered by: Harry Bornemann

03:40 Jan 24, 2010
English to German translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / Shopping
English term or phrase: it's a mall world after all
Ich bräuchte nochmal kreativen Input für eine der mehr als 30 Wordspiel-Headlines (von verschiedenen Autoren, versteht sich) für einen Greater Miami-Reiseführer.

Es geht um das Thema Shopping:

"IT’S A MALL WORLD, AFTER ALL. We hope you haven’t shopped till you’ve dropped quite yet, because it’s time to discover those climate-controlled marvels of retail nirvana: the malls. Recently completing yet another expansion and ranked as one of the top five highest-grossing malls in the country (in sales per square foot), Aventura Mall in northeastern Miami-Dade County checks in at 2.8 million square feet of retail space, including the recent $22 million renovation that added a two-story Nordstrom and a three-level wing of high-end stores and restaurants.
Not to be outdone, Dadeland Mall underwent a $30 million transformation in 2003. One of the world’s first modern malls, near South Miami, it boasts the largest Macy’s in Florida and the largest The Limited and Express in the United States. In the tony village of Bal Harbour, superlative shopping meets tropical sophistication at Bal Harbour Shops, where frequent fashion events, including designer appearances and charity functions, keep it on the radar of couture, while its sunny ambience, colorful foliage and quiet cafés make it a relaxing place to spend the day.
On the flip side of the designer offerings are the money-saving bargains to be found at Dolphin Mall, home of outlets like Brooks Brothers Factory Store, Calvin Klein Factory Outlet, Kenneth Cole Outlet Store, Neiman Marcus Last Call and others."

Weitere Headlines in diesem Kapitel lauten: "Shopping Alfresco", "It takes a village" und "Easy Streets". Die gesamte Broschüre ist ein ausgezeichnet geschriebenes Feuerwerk an Wortspielen und witzigen Überschriften.

Einen riesigen, herzlichen Dank im Voraus für einen schicken Vorschlag!
Nicole Schnell
United States
Local time: 04:46
Wieder Mall shoppen gehen
Explanation:
(Für Kunden aus Norddeutschland)

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2010-01-24 04:14:48 GMT)
--------------------------------------------------

Die Einkaufswelt die uns gefällt!

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2010-01-24 04:36:31 GMT)
--------------------------------------------------

Tempel der Kauflust

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-24 05:01:52 GMT)
--------------------------------------------------

Himmlisches Vergnügen im Einkaufstempel

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-24 05:31:32 GMT)
--------------------------------------------------

Inspiration im Shopping-Tempel
Selected response from:

Harry Bornemann
Mexico
Local time: 05:46
Grading comment
"Tempel der Kauflust" - perfekt. Vielen Dank, Andreas und alle Kollegen für die ausnahmslos hervorragenden Vorschläge!
"Nirvana" kam schon in der Copy vor, "Kosmos" hatte ich schon im vorherigen Abschnitt, daher Extradanke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Wieder Mall shoppen gehen
Harry Bornemann
3 +3Die Welt ist ein Einkaufszentrum
Heike Kurtz
4Willkommen in der Welt der Malls
Translation-Pro
3Eine einzigartige Shopping-Welt - die "Malls"
Natalie D
3Kleiner/reiner Kosmos des Konsums/Kaufens // Das Geld ist nicht genug ...
Susanne Schiewe
3Willkommen im Shopping-Nirvana
Andreas Kobell
3Die wunderbare Welt der Shopping-Mall
Andrea Hauer
3EIN MARKT INFARKT!
Krikor


Discussion entries: 12





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Wieder Mall shoppen gehen


Explanation:
(Für Kunden aus Norddeutschland)

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2010-01-24 04:14:48 GMT)
--------------------------------------------------

Die Einkaufswelt die uns gefällt!

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2010-01-24 04:36:31 GMT)
--------------------------------------------------

Tempel der Kauflust

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-24 05:01:52 GMT)
--------------------------------------------------

Himmlisches Vergnügen im Einkaufstempel

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-24 05:31:32 GMT)
--------------------------------------------------

Inspiration im Shopping-Tempel

Harry Bornemann
Mexico
Local time: 05:46
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
"Tempel der Kauflust" - perfekt. Vielen Dank, Andreas und alle Kollegen für die ausnahmslos hervorragenden Vorschläge!
"Nirvana" kam schon in der Copy vor, "Kosmos" hatte ich schon im vorherigen Abschnitt, daher Extradanke!
Notes to answerer
Asker: Räusper. "Danke, Harry!" sollte das heißen. Ich habe dich aus versehen umgetauft... :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Bollmann: Mall shoppen find ich klasse, wird allerdings von Menschen, die gar nicht Englisch sprechen, nicht verstanden....Alle anderen sind auch klasse.
5 hrs

agree  Susanne Schiewe: die Mall-Idee gefällt mir auch gut
7 hrs

neutral  Heike Kurtz: wer mit dem Begriff nichts anfangen kann, wird vermutlich erstmal an einen Tippfehler denken...
11 hrs
  -> Wer kein Englisch kann, wird kaum dorthin fliegen

agree  Christian Köstner (X): Super Idee!!
14 hrs

agree  Ingeborg Gowans (X): fine ich grossartig!
16 hrs

agree  Kay Barbara: Klasse! MMn kann man Touristen "Mall" ruhig zutrauen.
1 day 3 hrs

agree  Annette Scheler
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Eine einzigartige Shopping-Welt - die "Malls"


Explanation:
oder:
Die "Malls" - ein unvergessliches Shopping-Erlebnis

oder:
Die "Malls" - ein einzigartiges Shopping-Erlebnis

oder:
Unzählige "Malls" ermöglichen unvergessliche Shopping-Erlebnisse

oder:
Die Welt der Shopping-Center


oder so was in der Richtung?!


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-01-24 09:08:35 GMT)
--------------------------------------------------

oder:

Die Welt der "Malls"

Natalie D
Germany
Local time: 13:46
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Die Welt ist ein Einkaufszentrum


Explanation:
analog zu: it's a small world after all = die Welt ist ein Dorf

Natürlich ginge auch "Die Welt ist eine Mall", aber es soll ja ins Deutsche übersetzt werden.

Heike Kurtz
Germany
Local time: 13:46
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ulrike H
1 hr

agree  Tibor Vogelsang: Einkaufszentrum ist für jeden sprechender als Mall.
2 hrs

neutral  Andrea Hauer: ja, aber Mall ist kein Einkaufszentrum, wie man es im Deutschen kennt. Ich würde davon in diesem Zusammenhang Abstand nehmen.
14 hrs

agree  Thayenga: Kurz und prägnant. :)
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Kleiner/reiner Kosmos des Konsums/Kaufens // Das Geld ist nicht genug ...


Explanation:
Der 2. Vorschlag bezieht sich natürlich auf James Bond "Die Welt ist nicht genug"; vielleicht kann man daraus auch etwas anderes basteln, wenn das zu frei ist und die "Mallidee" unbedingt in der Überschrift enthalten sein muss.

--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2010-01-24 11:40:39 GMT)
--------------------------------------------------

eigentlich müsste es heißen: das Geld ist NIE genug; dann erkennt man aber wahrscheinlich das Original nicht mehr.

--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2010-01-24 12:12:53 GMT)
--------------------------------------------------

@Nicole
mit "Original" meinte ich jetzt den Titel des Bond-Films, nicht "dein" Original :-)

--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2010-01-24 13:19:45 GMT)
--------------------------------------------------

hier noch eine Idee, wenn es etwas legerer sein darf:
"Ist ja ein einzig(artig)es Einkaufen hier!"

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 13:46
Native speaker of: German
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Willkommen in der Welt der Malls


Explanation:
"Einkaufszentrum" scheint mir hier nicht ganz zu passen, und "Mall" wird einerseits von Deutschen schon verstanden und andererseits ja auch noch erklärt.
"Willkommen" greift ansatzweise den Aspekt aus "it's time to discover" auf.




Translation-Pro
Germany
Local time: 13:46
Works in field
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Willkommen im Shopping-Nirvana


Explanation:
oder:

Willkommen im Einkaufsparadies

oder noch freier:

Freigang für Ihre Kreditkarte

Einkaufserlebnis für die ganze Familie





Andreas Kobell
Germany
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrea Hauer: Nirvana und Kreditkarte tönen so ganz anders als der Ursprung "it's a small (or tall / or mall) world after all" ... ein bisschen zu nüchtern meiner Meinung nach.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Die wunderbare Welt der Shopping-Mall


Explanation:
... damit könnte man zumindest den inhaltlichen Ansatz in etwa aufgreifen ...

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2010-01-24 23:41:58 GMT)
--------------------------------------------------

oder ohne Shopping:
Die wunderbare Welt der Malls / unserer Mall


Andrea Hauer
Germany
Local time: 13:46
Native speaker of: German
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
EIN MARKT INFARKT!


Explanation:
Da das Liebklingslied der Disney-Mauskateers, <<IT'S A SMALL WORLD AFTER ALL!>> den Grund fuer diesen besonderen Anzeigeknaller sei, ist dieses genaues Wortspiel ist, soviel ich weiss, unuebertragbar ins Deutsche, schlage ich den obenangezeichneten Wortlaut vor. Grob vielleicht, aber sicherlich aufregend.

Example sentence(s):
  • Ob beim Wochenmarkt oder Realkauf, einige Leute haben bei einem Sonderangebot einen richtigen Marktinfarkt, sozusagen.
Krikor
United States
Local time: 07:46
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search