doctors with quality credentials

Spanish translation: médicos con credenciales certificadas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:doctors with quality credentials
Spanish translation:médicos con credenciales certificadas
Entered by: vantage

11:45 Aug 26, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: doctors with quality credentials
You’ll receive better care from a doctor who personally sees patients and practices with other doctors with quality credentials.
vantage
Argentina
Local time: 23:15
médicos con credenciales certificadas
Explanation:
Podría parecer un tanto literal, pero creo que es más breve y directo.
El médico está acreditado, tiene certificados que lo avalan, está calificado para ejercer su profesión, etc. Esa es la idea.

http://www.articulosinformativos.com/Auxiliar_Medico-a862278...
Selected response from:

Gloria Cifuentes Dowling
Chile
Local time: 22:15
Grading comment
gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2médicos con credenciales certificadas
Gloria Cifuentes Dowling
3médicos/facultativos con acreditación de competencias profesionales
Fabio Gutiérrez (X)


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
médicos/facultativos con acreditación de competencias profesionales


Explanation:
Es una posible manera de denominarlo. Te paso dos ejemplos de uso en los links (debajo). En el documento del Perú, la cita está en la página 19, punto iv, del .doc.

Saludos y suerte.


    Reference: http://www.minsa.gob.pe/portal/destacados/PlanDecenal-Idreh....
    Reference: http://www.boa.aragon.es/cgi-bin/BOAE/BRSCGI?CMD=VERDOC&BASE...
Fabio Gutiérrez (X)
Spain
Local time: 04:15
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
médicos con credenciales certificadas


Explanation:
Podría parecer un tanto literal, pero creo que es más breve y directo.
El médico está acreditado, tiene certificados que lo avalan, está calificado para ejercer su profesión, etc. Esa es la idea.

http://www.articulosinformativos.com/Auxiliar_Medico-a862278...

Gloria Cifuentes Dowling
Chile
Local time: 22:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19
Grading comment
gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mbaronti (X)
17 mins
  -> Muchas gracias.

agree  Leonardo Lamarche: agree.
2 hrs
  -> Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search