14:54 Jun 16, 2011 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Projektplanung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Colin Rowe Germany Local time: 21:14 | ||||||
Grading comment
|
balance sheet strength Bilanzstärke Explanation: Perhaps? Appears to be quite commonly used. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
balance sheet strength eine solide Bilanz Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
balance sheet strength gesunde Bilanzverhältnisse Explanation: "gesunde Bilanzverhältnisse" wäre im gegebenen Kontext meine bevorzugte Übersetzung. Sonst viell eine Formulierung mit "solide Bilanzverhältnisse" oder "solide Bilanzen". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
balance sheet strength Solide Bilanzstruktur Explanation: Im Grunde geht es darum, dass verschiedene Bilanzkennzahlen die Stärke des Unternehmens zum Ausdruck bringen. Statt Bilanzstärke ist hier eine solide Bilanzstruktur vielleicht sogar noch etwas aussagekräftiger. Der Betrachter der Powerpoint-Folie wird dazu auch angeregt, über Bilanzkennzahlen, Eigenkapitalquoten, Fremdfinanzierung etc. nachzudenken. Beim Link: Site 3 weit unten. Reference: http://pfleiderer.com/uploads/080221-Presentation-Preliminar... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
balance sheet strength robuste Bilanz Explanation: ich hab ein problem mit solide - finde das klingt langweilig und nicht angreiferisch, aber so will sich das u ja wohl darstellen. wenns was mit stärke sein soll, würde ich finanzstärke vorschlagen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.