Glossary entry

English term or phrase:

in each regard to represent the Principal

Italian translation:

ai fini di rappresentare il mandante a tutti gli effetti

Added to glossary by Marilina Vanuzzi
Nov 24, 2012 12:55
11 yrs ago
2 viewers *
English term

in each regard to represent the Principal

English to Italian Tech/Engineering Law: Contract(s) INDUSTRIAL HOOVERS
hereby grants power of attorney to the legal and notarial clerks

......(name)
.......(name)
.....(name)

with business address at ......................................each of them individually and
being relieved of the restrictions of Section 181 German Civil Code, in each regard to represent the Principal.
Change log

Nov 24, 2012 12:55: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Nov 29, 2012 17:02: Marilina Vanuzzi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/719413">P.B:'s</a> old entry - "in each regard to represent the Principal"" to ""ai fini di rappresentare il mandante a tutti gli effetti""

Proposed translations

+4
46 mins
Selected

ai fini di rappresentare il mandante a tutti gli effetti

secondo me è una traduzione dal tedesco...comunque la resa in italiano è questa, la procura viene conferita al(i) Procuratore(i) per rappresentare il Mandante a tutti gli effetti (in each regard)
Peer comment(s):

agree Raffaello Girotto : Stavo proprio per rispondere esattamente la stessa cosa: Al fine dirappresentare il mandante ad ogni effetto.
2 mins
grazie Raffaello,ciao :-)
agree Oscar Romagnone
6 hrs
grazie Oscar:-)
agree Manuela Dal Castello
4 days
grazie Manuela!
agree Cora Annoni
4 days
grazie Cora!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

conferisce con la presente a .... procura di piena rappresentanza del mandante

la procura a ..... conferisce facoltà di piena rappresentanza del mandante
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search