Supplier Managed Inventory Program

German translation: Lieferantengesteuerte Bestandesführung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Supplier Managed Inventory Program
German translation:Lieferantengesteuerte Bestandesführung
Entered by: Katja Schoone

12:12 Feb 24, 2015
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / SMIP
English term or phrase: Supplier Managed Inventory Program
Habe nur Quellen gefunden, in denen das auf EN stehen blieb. Kennt jemand eine geläufige Ü.?

TIA
Katja Schoone
Germany
Local time: 03:07
Lieferantengesteuerte Bestandesführung
Explanation:
http://g-hess.de/html/supplier_managed_inventory.html

Ich würde das aber nicht übersetzen
Selected response from:

Annette Scheler
Germany
Local time: 03:07
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Lieferantengesteuerte Bestandesführung
Annette Scheler
4Lieferantengesteuerter Bestand
EK Yokohama


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
supplier managed inventory program
Lieferantengesteuerte Bestandesführung


Explanation:
http://g-hess.de/html/supplier_managed_inventory.html

Ich würde das aber nicht übersetzen

Annette Scheler
Germany
Local time: 03:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 19
Grading comment
Vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: Danke dir. Ja, wollte ich eigentlich auch nicht, nur wenn es etwas gängiges gegeben hätte. Vielleicht setz ich es in Klammern. Mal schauen.

Asker: das program bleibt unübersetzt?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EK Yokohama: Ja, "Bestandsführung" trifft die Sache am Genauesten (dabei steht die "-führung" dann für "program").
8 mins

agree  dkfmmuc: Zustimmung. @ASKER: Das "program" ist in "-führung" enthalten.
48 mins
  -> Ich denke auch, Programm wäre redundant
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
supplier managed inventory program
Lieferantengesteuerter Bestand


Explanation:
"Vendor Managed Inventory

Vendor-managed Inventory (VMI), auch Lieferantengesteuerter Bestand oder Supplier-managed Inventory (SMI), ist ein logistisches Mittel zur Verbesserung der Performance in der Lieferkette, bei dem der Lieferant Zugriff auf die Lagerbestands- und Nachfragedaten des Kunden hat.

Beim VMI übernimmt der Lieferant die Verantwortung für die Bestände seiner Produkte beim Kunden. Der Bestand beim Kunden wird vollständig vom Lieferanten veranlasst. Häufig wird dem Kunden im Gegenzug das volle Retourenrecht eingeräumt. Grundlage für die Berechnung der Lieferungen sind z. B. Verbrauchs- oder Abverkaufszahlen, die entweder bei der regelmäßigen Aufstockung durch den Lieferanten erfasst, oder auch elektronisch übermittelt werden können.

Konzept
Prinzipiell gibt es drei Konzepte. In der ersten Form (Continuous Replenishment) besucht der Lieferant in regelmäßigen Abständen den Kunden, ermittelt dort den Fehlbestand für die nächste Lieferung und liefert die beim letzten Besuch ermittelten Fehlbestände (typisch z. B. für Verbindungselemente in der Industrie).

In der zweiten Form (klassisches VMI) ermittelt der Kunde seinen Verbrauch (z. B. durch Verkaufsdatenerfassung oder durch vollständige Telemetriesysteme wie die MEP Telemetrie)[1] und übermittelt diese Daten an den Lieferanten, der mit Hilfe von vereinbarten Daten den Zeitpunkt bestimmt, zu dem weitere Lieferungen erfolgen. Für diese Lieferung wird aber kein expliziter Bestellauftrag des Kunden benötigt. Die nachgelagerten kaufmännischen Prozesse (Rechnungsstellung) werden durch VMI im Allgemeinen nicht verändert.

In der dritten Form (Consignment Inventory) ist der Lieferant faktisch Inhaber eines Teils des Händlerlagers, das er nach Bedarf bestücken kann.

Zunehmend werden diese Prozesse über sogenannte elektronische Marktplätze abgebildet."

http://de.m.wikipedia.org/wiki/Supplier_Managed_Inventory

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-02-24 13:36:12 GMT)
--------------------------------------------------

Hätte ja bereits bei der Antwort von Annette geschrieben, dass "BestandsFÜHRUNG" die Sache am Besten beschreibt.

EK Yokohama
Japan
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Danke dir. das program bleibt unübersetzt?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search