understanding

German translation: Prüfen Sdas Gelernte / der Wissensstand

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:understanding
German translation:Prüfen Sdas Gelernte / der Wissensstand
Entered by: Klaus Urban

19:09 Mar 21, 2015
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Compliance Training
English term or phrase: understanding
Ich übersetze ein Online-Training einer großen Bank zum Thema Geldwäschebekämpfung.

Eine sehr häufig vorkommende Formulierung ist:

"Check your ***understanding***". Danach folgen dann Aussagen, bei denen jeweils "richtig" oder "falsch" anzugeben ist.

Bisher habe ich mit "Prüfen Sie Ihr Verständnis" übersetzt. Je häufiger der Ausdruck aber vorkommt, umso mehr Zweifel kommen mir, ob das eine glückliche Übersetzung ist.

Was meint Ihr?
Klaus Urban
Local time: 09:07
Prüfen Sie das Gelernte / Prüfen Sie, was Sie gelernt haben
Explanation:
http://kitt.ifi.uzh.ch/clab/
(Ende des Textes, nach Quiz)
http://www.petralingua.com/de/online-sprachkurse-für-kinder
(linke Spalte unter den Tieren)
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 09:07
Grading comment
Gefiel mir am besten.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3(Prüfen/ Testen Sie Ihre) Kenntnisse
Danik 2014
3 +1Prüfen Sie das Gelernte / Prüfen Sie, was Sie gelernt haben
BrigitteHilgner
3 +1Prüfen Sie Ihren Wissensstand.
Gudrun Wolfrath


Discussion entries: 6





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
(Prüfen/ Testen Sie Ihre) Kenntnisse


Explanation:
About 654,000 results:
https://www.google.com.br/search?q=Prüfen Sie Ihre Kenntniss...

Danik 2014
Brazil
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Danke!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manfred Reddig: völlig richtig (oder wie Astrid in der Diskussion sagt, Wissen)
26 mins
  -> Vielen Dank, Manfred! Gewiss, diese Formulare gehen sehr nach Schema F. Deshalb habe ich auch die Zahl der Google Ergebnisse dazu zitiert, was ich sonst nicht mache.

agree  David Williams
1 hr
  -> Vielen Dank, David!

agree  Steffen Walter: oder "Prüfen/Testen Sie das erworbene [Ihr erworbenes] Wissen."
20 hrs
  -> Vielen Dank, Steffen!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Prüfen Sie das Gelernte / Prüfen Sie, was Sie gelernt haben


Explanation:
http://kitt.ifi.uzh.ch/clab/
(Ende des Textes, nach Quiz)
http://www.petralingua.com/de/online-sprachkurse-für-kinder
(linke Spalte unter den Tieren)

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 09:07
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 196
Grading comment
Gefiel mir am besten.
Notes to answerer
Asker: Danke, Brigitte!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: "Prüfen/Testen Sie das erworbene [Ihr erworbenes] Wissen." / Danke - und ebenso!
8 hrs
  -> Danke schön, Steffen und einen schönen Sonntagabend!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Prüfen Sie Ihren Wissensstand.


Explanation:
Option

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 09:07
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 62
Notes to answerer
Asker: Danke, Gudrun!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: "Prüfen/Testen Sie das erworbene [Ihr erworbenes] Wissen."
8 hrs
  -> Danke, Steffen.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search