5 screen days / Screen days

Spanish translation: días en que se usen 5 pantallas / 5 pantallas por día

17:20 Mar 4, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Education / Pedagogy
English term or phrase: 5 screen days / Screen days
Este término se encuentra en un artículo sobre megatendencias y predicciones sobre el aprendizaje en 2035.

"5 screen days will be common for most learners including wearable tech, mobile tech, production tech, visualization tech, and presentation tech (and they'll all work together seamlessly)."

Fuente: http://gettingsmart.com/2016/02/6273/
Biling Services
Colombia
Local time: 11:41
Spanish translation:días en que se usen 5 pantallas / 5 pantallas por día
Explanation:
Considero que la expresión no se puede reducir a algo similar en español, para traducirlo habría que cambiar la sintaxis.
Algo como:
"Para la mayoría de los estudiantes serán comunes los días en que se usen 5 pantallas" o bien "será común que usen 5 pantallas por día".
Selected response from:

Javier Imwinkelried
Argentina
Local time: 13:41
Grading comment
Tiene mucho sentido. Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Días de tecnología integrada
Mariana Gutierrez
3días en que se usen 5 pantallas / 5 pantallas por día
Javier Imwinkelried
2el interfaz diario con 5 pantallas
Robert Forstag


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
5 screen days / screen days
Días de tecnología integrada


Explanation:
Es una sugerencia. Lo entiendo cómo:
5 screen - adjetivo de - dais. Observa que da como ejemplo 5 pantallas.
También se podría ser más literal y traducir "días de integración de pantallas", pero la primera sugerencia me suena mejor. ¡Suerte!

Mariana Gutierrez
Local time: 13:41
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 192
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
5 screen days
el interfaz diario con 5 pantallas


Explanation:

O, si prefieres, "dispositivos" en vez de pantallas.


Robert Forstag
United States
Local time: 12:41
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 202
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
5 screen days / screen days
días en que se usen 5 pantallas / 5 pantallas por día


Explanation:
Considero que la expresión no se puede reducir a algo similar en español, para traducirlo habría que cambiar la sintaxis.
Algo como:
"Para la mayoría de los estudiantes serán comunes los días en que se usen 5 pantallas" o bien "será común que usen 5 pantallas por día".

Javier Imwinkelried
Argentina
Local time: 13:41
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tiene mucho sentido. Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search