Glossary entry

German term or phrase:

kitschig (qui)

Italian translation:

spudoratamente fiabesco

Added to glossary by federica gagliardi
Nov 18, 2019 05:28
4 yrs ago
German term

kitschig

German to Italian Marketing Tourism & Travel
Ciao a tutti, non riesco a capire il senso di "kitschig" in questo contesto (Alto Adige), visto che sembrerebbe avere una valenza positiva che non conosco. QUalche consiglio? Grazie


Ganz ehrlich. Eine richtig tolle Rodelpartie gehört zu einem perfekten Winterurlaub einfach dazu.

Der Gedanke, eigentlich ***richtig kitschig.***
Durch eine tief verschneite Winterlandschaft stapft man mühsam der verschneiten Almhütte entgegen. Dort angekommen genießt man einen heißen Tee, eine wärmende Suppe. Gut gelaunt setzt man sich auf die Rodel und flitzt durch den Winterwald in Richtung Tal. Das Lachen ist über das ganze Tal hörbar.

Discussion

federica gagliardi (asker) Nov 27, 2019:
Grazie a tutti per le numerose soluzioni Trattandosi comunque di un testo di marketing, malgrado l'ironia non mi sembra il caso di usare aggettivi negativi tipo stucchevole,scontato ecc... così ho optato per una soluzione più in positivo (fiabesco) aggiungendo il bell'avverbio "spudoratamente" proposto da Adami. Grazie ancora!!!
Beate Simeone-Beelitz Nov 18, 2019:
Hier ist das so zu verstehen, dass alles zu schön ist, um wahr zu sein, wie im Bilderbuch, märchenhaft, geradezu unwirklich

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

romantico / fiabesco / poetico o idillico

Altre opzioni, prendendo spunto dalla spiegazione fornita da Beate.
Peer comment(s):

agree Laura Calzetti
41 mins
grazie mille, Laura
agree Lorenzo Rossi
1 hr
grazie mille, Lorenzo
agree AdamiAkaPataflo : "spudoratamente idillico"
10 hrs
grazie mille!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr

Kitsch...sdolcinata...

Mia proposta.

Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo : voto per "sdolcinato", anche se aggiungerei (per via di eigentlich/richtig) qualcosa tipo "irrimediabilmente"
10 hrs
Grazie! E' vero!
Something went wrong...
+1
3 hrs

Come da cartolina (qui)

"Kitschig" ha un sottotono ironico
Peer comment(s):

agree Inter-Tra : molto carina!
9 hrs
Vielen Dank Francesca!
Something went wrong...
+3
3 hrs

stucchevolmente fiabesco

Esagerazione per esagerazione... con un po' di autoironia, forse per questo proprio l'uso di "kitschig"....
Un'idea
Peer comment(s):

agree P.L.F. Persio : penso proprio che si tratti di questo, nel senso di "ruffiano", sentimentale e melenso, da immagine stereotipata e, per l'appunto, kitsch.
29 mins
Intendevo proprio questo. Grazie :-)
agree AdamiAkaPataflo : "spudoratamente stucchevole"
8 hrs
Grazie anche a te !!
agree Elena Zanetti
1 day 49 mins
Grazie mille!!
Something went wrong...
5 hrs

scontato

Nel senso che non ti aspetti altro.
Anche banale, prevedibile, ovvio.
Il senso e' questo

--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2019-11-18 11:29:40 GMT)
--------------------------------------------------

O "da manuale"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search