For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators

This discussion belongs to ProZ.com training » "SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Nathalie Ohana
Nathalie Ohana  Identity Verified
ארצות הברית
Local time: 06:16
מאנגלית לצרפתית
Video available to students after training session? Nov 27, 2010

Hello,
Will the the session be recorded? And is there a possibility to review it after so as to ensure nothing is missed?
This is an important factor for me to decide here. Thanks in advance for your response.
Best,
Nathalie


 
itKara (X)
itKara (X)
איטליה
Local time: 12:16
מאיטלקית לאנגלית
The course explained exactly what I needed to learn Dec 4, 2010

The course was well paced and covered exactly what I needed to know to start working with Studio 2009.
The sessions are not recorded.
K


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

מנהלי פורום זה
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »